Сокровища дракона

Уолд Аллен Лестер

В поисках давно пропавшего отца – бывшего пирата и контрабандиста – главный герой романа Рикард Брет прилетает на планету Колтри, служившую убежищем для тех, кто не в ладах с законом. Здешние нравы и обычаи шокируют молодого историка, но он быстро обнаруживает в себе задатки «настоящего мужчины» и усваивает законы джунглей, вынудив местных жителей считаться с собой. Между тем выясняется, что история Колтри не так проста. Здесь обитает еще несколько древних разумных рас, в том числе жуткие драконы. Рикарду Брету удается узнать об этих расах больше, чем кому-либо другому, а главное, ему становится известно, что именно сокровищницу одной из них и пытался в свое время найти его отец. Пришло время, и Рикард пускается в рискованное путешествие на поиски сокровищницы отца…

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

1

Колтри была единственной планетой, вращавшейся вокруг одноименной звезды, расположенной на этих Дальних окраинах Федерации.

За противоположной от Колтри границей Федерации простирались сферы влияния Скопления Полумесяца, Анархии Рааса, Гегемонии Абогарна и других, менее известных политических объединений, в состав которых входили десятки и сотни заселенных звездных систем. С этой же стороны, за Колтри, не было ничего, кроме пустоты, отделявшей эту спиральную ветвь Галактики от следующей. Звездные системы были там столь немногочисленны и находились они на таких колоссальных расстояниях одна от другой, что освоение их не представлялось целесообразным.

Вследствие этого орбитальная станция Колтри была сравнительно небольшой. Она вращалась вместе с планетой на геостационарной орбите, на высоте тридцати трех тысяч километров над поверхностью. Часть ее стотысячного населения занималась управлением делами планеты и внешней торговлей; другая часть – вопросами жизнеобеспечения и быта самой станции. Время суток на станции соответствовало времени суток участка поверхности, над которым она «зависла». Когда станция входила в тень Колтри, наступала ночь.

Сейчас время приближалось к полудню. Рикард Брет, двадцати шести лет от роду в земном времяисчислении, остановился у двери кабинета директора станции. Он был на редкость высок, удивительно пропорционально сложен и двигался с чуть медлительной грацией большой кошки, и многие ошибочно принимали это за проявление некоторой апатичности характера. Кожа его была смуглой, темные волосы – несколько взлохмаченными. Брета нельзя было назвать красивым, а одежда его, некогда изысканная, сейчас была изрядно потрепана.

После короткой паузы Рикард протянул руку и прикоснулся к кнопке замка, расположенной на стене, рядом с дверью. Дверь бесшумно скользнула в сторону, и он вошел.

2

Движимый желанием как можно дальше уйти от кабинета Сольвея, Рикард брел по длинным коридорам станции, стараясь полностью вернуть себе самообладание и привести свое душевное состояние в соответствие с уже обретенным внешним спокойствием. Когда это ему наконец удалось, Рикард почувствовал зудящую боль в ладони правой руки – шрам, протянувшийся между основаниями безымянного и большого пальцев, вновь давал о себе знать. Он попытался удержаться от того, чтобы его почесать.

Поглощенный своими мыслями Рикард не замечал попадавшихся ему навстречу людей, хотя сам он, больше чем на голову возвышаясь над многими из прохожих, привлекал внимание. Раздражающий зуд в ладони усиливался – это свидетельствовало о том, что, каким бы спокойным Рикард ни выглядел теперь внешне, внутреннее его состояние все еще было далеко от безмятежности. Именно в таких случаях шрам напоминал о своем существовании. Сдавшись, Рикард осторожно почесал его большим пальцем левой руки.

Он не любил этого делать, поскольку любое прикосновение к шраму в подобных обстоятельствах всегда вызывало неприятный побочный эффект: перед глазами на миг возникали слегка колеблющиеся концентрические окружности.

Этого никогда не случалось, если Рикард был спокоен – какую бы работу он ни выполнял руками. Шрам давал о себе знать лишь в минуты душевного напряжения, и только тогда прикосновение к нему приводило к появлению концентрических окружностей. Располагаясь в центре поля зрения, они не были очень отчетливыми, эти кольца. Если Рикард пытался сконцентрировать на них внимание, кольца, метнувшись в сторону, исчезали.

Однако на сей раз иллюзия была столь осязаемой, что Рикард понял – полностью вернуть самоконтроль будет нелегко. Тем более что его сегодняшние волнения были вызваны той же причиной, которая привела к появлению шрама. Рикард прилетел на станцию Колтри в поисках отца; отец же был инициатором маленькой операции на ладони его правой руки.

3

Вследствие небольших размеров станции Колтри жизнь здесь в ночное время практически замирала. Ночная смена состояла только из операторов технических служб. Несмотря на это, Рикард счел за лучшее выждать несколько часов, прежде чем отправиться в архив. Конечно, будучи историком, он имел полное право находиться там в любое время дня и ночи, но в сложившихся обстоятельствах предпочел не привлекать к своим действиям излишнего внимания. Он не собирался предпринимать ничего, что шло вразрез с законом, но, если необходимость в этом все же возникнет, лишние свидетели были ни к чему. Рикарду не хотелось, чтобы какие-нибудь бюрократические запреты и ограничения помешали бы ему узнать что-либо интересное. В эту позднюю пору архив был закрыт, но карточка историка отворила дверь без малейших затруднений. Внутри царил полумрак, из чего следовало, что сотрудники архива мирно спали в своих каютах. Рикард удовлетворенно улыбнулся – некому будет бросить случайный взгляд на экран его монитора.

Он прошел через внешние помещения архива, где в маленьких кабинках обычно работали государственные служащие, и вошел в большой зал, в котором, на подвешенных к потолку консолях, правильными рядами располагались мониторы, предназначенные для пользования частных лиц. Рикард осмотрел каждый уголок, проверил туалеты и комнаты отдыха. Именно так – он знал это теперь – в подобных обстоятельствах поступил бы его отец. Удостоверившись, что, кроме него, здесь действительно никого не было, Рикард вернулся в общий зал и занял место за наиболее удаленной от входа консолью. Она располагалась в углу, и, повернув голову, Рикард мог видеть все помещение зала. Отец, несомненно, поступил бы так же.

Согласно тому немногому, что Рикард знал о Колтри, она принадлежала к числу тех планетных систем, где большая часть промышленного производства была сосредоточена на орбитальной станции. Сама планета служила только источником сырья. В данном случае таковым, в первую очередь, являлись руды. Рикард вызвал каталог, быстро его просмотрел и выбрал файл с последним информационным отчетом о состоянии дел на планете.

На Колтри был всего один город – тоже Колтри. Располагался он непосредственно под станцией, данные о количестве жителей отсутствовали. Имелось несколько шахт. Сведения о том, что там добывалось, также приведены не были. Планета импортировала оборудование, номенклатура которого либо не указывалась, либо была закодирована. Главной статьей экспорта была очищенная руда. Вся информация на эту тему была изложена малопонятным, возможно преднамеренно запутанным, языком, а Рикард не испытывал особого интереса к шахтам. С другой стороны, изучение официального отчета было вполне невинным занятием и могло послужить хорошим прикрытием на случай, если кто-нибудь неожиданно войдет. Поэтому он не стал закрывать соответствующую подборку файлов, чтобы иметь возможность быстро на них переключиться, если возникнет такая необходимость.

Обезопасившись таким образом на случай чьего-либо неожиданного появления, Рикард запросил файлы, содержавшие данные обо всех, кто прибывал на станцию в течение последних двадцати лет. Анализируя появившуюся на экране информацию, он пытался выявить что-нибудь такое, что отличало бы отца или его самого, от тех, кто затем отправился на поверхность планеты. Однако все его усилия в этом направлении оказались напрасными. Рикарду не удалось отыскать ни малейшего намека на то, что имел в виду Сольвей, говоря о «соответствующих разрешениях».

4

Коридоры станции были пустынны. Чуть приотстав, женщина шла с левой от Рикарда стороны, не давая ему никаких шансов сбежать или броситься на нее.

Она ничего не говорила, а Рикард не пытался задавать никаких вопросов. Несмотря на штатскую одежду, женщина явно находилась на службе в местной полиции, и Рикард был уверен, что она может быть очень опасной.

Когда они подошли к кабинету директора станции, женщина, никак не докладывая об их прибытии, прикоснулась ладонью к кнопке замка. Дверь открылась, и Рикард увидел двоих мужчин в форме офицеров полиции, которые стояли по обеим сторонам письменного стола. На бедре у каждого висела красноречиво расстегнутая кобура, откуда выглядывали рукоятки джолтеров. Дверь закрылась; женщина, слегка подтолкнув Рикарда по направлению к столу, спрятала свой джолтер и отошла назад. Теперь Рикард не мог ее видеть.

Вскоре отворилась дверь помещения для личного пользования, и вошел Антон Сольвей. Молча взглянув на Рикарда, он занял место за столом. Лицо его было мрачным.

Не предлагая Рикарду сесть, Сольвей спросил:

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

1

Терминал космопорта был невелик даже по самым скромным стандартам. Его технические возможности позволяли принимать не более трех челноков одновременно и были рассчитаны только на пассажирские рейсы. Транспортировка руды и прочей местной продукции, по всей видимости, осуществлялась из другой части космопорта.

В эту раннюю утреннюю пору вокруг никого не было, или же об этом опять позаботились люди Сольвея. Рикард огляделся в поисках флоутера

[2]

для чемодана и компьютера, но не увидел ни одного. Пришлось тащить багаж самому.

Звуки его шагов по не очень чистому полу гулко отражались от давно не крашенного потолка. Пройдя посадочную зону, Рикард, следуя указаниям стрелок на стене, направился к информационному стенду, который был расположен в зале ожидания. Его стеклянные стены также не отличались особой чистотой, в старых, потертых креслах не было ни души.

Стенд оказался менее полезным, чем Рикард рассчитывал. На нем была приведена информация лишь о службах самого космопорта. Сведения о городе и о планете отсутствовали. Хорошо было уже то, что в космопорте имелось бюро по обслуживанию путешественников. Рикард вновь взял свои вещи и пошел в указанном направлении.

Бюро отнюдь не поражало своими размерами: одновременно здесь могло разместиться не более ста человек. В настоящий момент, как и следовало ожидать, здесь было совершенно пусто. Рикард сел в одно из кресел, повернул к себе экран и ткнул указателем в табличку с пометкой «Общие услуги».

2

И дело было не только в том, что дома, среди которых он теперь шел, были старыми. Ощущение опасности возникло главным образом потому, что дома эти были примитивными и маленькими, построенными из стали, стекла и бетона – материалов, которые уже столетия как вышли из употребления во всех других уголках Федерации. В других мирах такие строительные материалы, равно как и дерево и камень, можно было найти лишь в отреставрированных районах или же в районах, сохраняемых в качестве музеев под открытым небом. Район же, в котором сейчас находился Рикард, имел для этого слишком жилой вид.

Чем дальше он отходил от космопорта, тем больше изменялся внешний вид строений. Многие из них имели всего два этажа, домов выше шести этажей не было вовсе. Окна отсутствовали – только гладкие безликие фасады и центральный вход. Планировка улиц также изменилась – здесь они были рассчитаны на автомобильное движение. У тротуаров стояли автомобили самых разных марок, многие из них передвигались с помощью колес. И хотя, судя по их состоянию, все они были выпущены не более десяти лет назад, внешний вид их был ужасно несовременным.

Следуя указаниям карты, Рикард повернул налево второй раз, затем – третий. Вдали проехал случайный автомобиль, показалось несколько прохожих. Стиль их одежды несколько озадачил Рикарда – ничего подобного он раньше не видывал, хотя большое расстояние и не позволяло ему разглядеть все детально. Третьим от угла домом на неширокой улице, по которой он теперь шел, была гостиница.

Пройдя через ворота, Рикард оказался в тускло освещенном четырехугольном дворе. В каждой из образовавшей его стен, кроме той, где располагались ворота, была высокая арка дверного проема. Двор буквально утопал в зелени: повсюду можно было видеть траву, виноградные лозы, какие-то кусты, цветы… Все это росло в многочисленных, расставленных на земле контейнерах, в прикрепленных к стенам корзинах, свешивалось со специальных крючьев. Растения были даже на крыше, многие из них, свисая вниз, достигали земли, полностью покрывая таким образом стены.

Расположенная напротив ворот арка была освещена лучше других, и Рикард направился туда. Войдя в вестибюль, вместо регистрационного экрана он увидел сидевшего за стойкой человека. Рикард спросил номер подешевле. Побывав во многих мирах, он знал, что обычно персональное обслуживание можно встретить лишь в наиболее дорогих заведениях. Следовательно, либо пребывание в этой гостинице стоило на много больше, чем он мог себе позволить, либо они здесь просто испытывали недостаток в кибернетических устройствах. Принимая во внимание все, что он видел до этого, более вероятным представлялось второе предположение.

3

На следующее утро Рикард купил у дневного портье – на этот раз за стойкой сидела женщина – справочник и карту города и вернулся в номер. Справочник был довольно скудным. Возле фамилий многих из перечисленных в нем постоянных обитателей планеты часто был указан лишь адрес, без телефонного номера.

Возле других фамилий значился номер телефона, но не было адреса. Некоторые не имели ни того, ни другого – только ссылки-указания на человека, у которого о них можно спросить, или на место, где их можно было найти. Упоминания о каких-либо других населенных пунктах, кроме Колтри, в справочнике отсутствовали. Отсутствовало и имя Арина Брета.

Рикард был удивлен, каким одиноким и покинутым он вдруг себя почувствовал. В глубине души он надеялся, что у него не будет необходимости предпринимать специальные поиски в городских архивах, но все оказалось не так просто. Теперь он боялся, что все, что там удастся обнаружить, будет свидетельство о смерти отца и указание местонахождения могилы. С другой стороны – это положило бы конец его поискам. Затем можно будет позаботиться том, как покинуть Колтри и вернуться домой.

Он развернул карту города. На ней были изображены лишь главные улицы. На отдельном вкладыше приводился более детальный план прилегавшего к космопорту района. Там Рикард нашел свою гостиницу и ряд правительственных учреждений. Об оставшихся девяноста пяти процентах территории города можно было составить только самое общее впечатление. Рикард сложил карту и сунул ее в карман – если он собирается пробыть здесь какое-то время, нужно будет поискать что-нибудь получше.

Собравшись, он вышел из комнаты и спросил у сидевшей за стойкой женщины, где здесь можно позавтракать. Та порекомендовала ему подходящее заведение, расположенное в двух кварталах от гостиницы, как раз по дороге к правительственным зданиям.

4

Лампа, до этого ярко освещавшая комнату, вдруг стала гореть вполнакала, и Рикард оторвался от документа, который изучал. Здание архива закрывалось на ночь. В полдень Рикард выходил пообедать и, вернувшись в комнату 4В, обнаружил, что теперь он здесь один. Углубившись в работу, он утратил ощущение времени.

Он выпрямился, с хрустом потянулся. Сделать удалось не много. Несколько часов ушло только на то, чтобы найти папку с бумагами за нужный год. Затем он долго просматривал содержавшиеся в ней документы, прежде чем обнаружил, что кроме терминала, где приземлился его челнок, в космопорте были и другие. Запоздало расшифровав соответствующие служебные отметки, Рикард понял, что полдня потратил впустую. Это было еще до обеда.

Во второй половине дня он в течение часа сортировал относящиеся к разным терминалам документы. После этого отобрал те из них, где были записи, сделанные в тот день, когда отец выписался из гостиницы на станции, а также в два последующих дня. Это не дало ровным счетом ничего – никаких упоминаний об Арине Брете или о ком-либо, кто мог быть идентифицирован как он.

Однако кое-чего Рикард все-таки добился – ему показалось, что он начал постигать используемую здесь систему регистрации и хранения информации, или, вернее, отсутствие оной. У него возникло несколько идей относительно дальнейших поисков, но сегодня этим заниматься было уже поздно. Пора было уходить.

Он сложил документы обратно в папку, поставил ее на полку и вышел из комнаты. Несмотря на отсутствие видимых результатов, день прошел не совсем зря. Рикард многому научился – никогда раньше он не думал, что ему придется иметь дело с хард копи – твердыми копиями

[3]

.

5

Пока он ждал, мысли его то и дело возвращались к двоим людям, которые требовали у него майки – какие-то наркотики, насколько можно было догадаться. Хотя реальная опасность ему не угрожала, недавнее приключение было совершенной неожиданностью для Рикарда и в общем-то его испугало. Но сейчас он с удивлением обнаружил, что наряду с испугом испытывает какое-то странное и не то чтобы неприятное возбуждение.

До этого он никогда в жизни не подвергался насилию или хотя бы угрозе насилия. Даже на Горсхоме он поддерживал хорошие отношения с остальными членами команды Калентис и старался не ссориться с местными жителями. Рикард никогда не испытывал желания с кем-то подраться или помериться силами каким-нибудь другим способом, и он с трудом понимал отца, который добровольно выбрал образ жизни, полный такого рода приключений, более того – активно их искал.

Тем не менее, судя по тому возбуждению, которое он сейчас ощущал, что-то от отцовского характера в нем все-таки было. Стал бы он драться, если бы они попытались его ограбить? Рикарду не хотелось думать, что ему, быть может, еще представится возможность это проверить. Сейчас, когда возбуждение понемногу Угасало, он говорил себе, что все, что ему нужно,– это отыскать отца и затем вернуться в более цивилизованные миры.

Последнее могло оказаться не таким уж и простым. Посадка на межзвездные корабли производилась только с орбитальной станции. Денег у него все еще оставалось достаточно, чтобы улететь с Колтри на Хиггинс и далее, на следующую ближайшую планету, но для этого было необходимо как-то разойтись на станции с Сольвеем. Рикард не был уверен, что он знает, как это сделать.

Спустя полчаса его размышления над этой проблемой были прерваны стуком в дверь. Это был юноша в коже, но без пистолета, в руках он держал белую пластмассовую коробку.