Сэм Дьюрель никогда не встречал женщины опасней и коварней мадам Хунг. Он убил ее (так думал Сэм), но она осталась жива.
Она ждала его…
Дважды Сэм Дьюрель сталкивался с мадам Хунг, и оба раза потерпел неудачу: она ускользала в последний момент. В последний раз Сэм думал, что покончил с ней. Но Хунг спаслась. Она походила на сказочную кошку с девятью жизнями. Недавно мадам Хунг похитила его босса, генерала Макфри.
Дикенсон Макфри — это сердце, ядро и мозг К-секции.
Человек, руководивший сложнейшим разведывательным аппаратом, исчез. Это грозило мировым кризисом.
Дьюрель был высоким, с густыми черными волосами, поседевшими у висков. Его темно-синие глаза в гневе становились черными. Правда, это случалось с ним очень редко. Эмоциям не было места в его работе, очень рискованной. За ним охотились постоянно, даже когда он сам охотился за кем-нибудь. Он никогда не чувствовал себя в безопасности, будь это лондонское метро или джунгли Таиланда.
Глава 1
— Мы насчитали семь, — сказал Фишер. — И два маленьких тела, возможно, это собаки. Детей на вилле не должно быть?
— Нет, — подтвердил Дарелл.
— Скорей всего, это собаки. Вчера с помощью аэросъемки на территории виллы было обнаружено большое скопление металла, наверное, оружие. Вилла напоминает крепость. Это обстоятельство может значительно осложнить операцию. Как думаешь, Каджин?
— Задание не из легких.
— Еще на вилле обнаружены две машины. Гордон думал, что это «Мерседес» и «Пежо», но он, как всегда, ошибся. По моим сведениям, одна из них — специальная машина, оборудованная новейшей аппаратурой для слежения.
Глава 2
Охрана не могла заметить их: подбежав к забору, все плотно прижались к доскам. Сэм был впереди, Кефи — в полшаге от него. Пероззо немного отстал, все время оглядываясь. Дамон и Милс добрались до ворот первыми.
Водитель грузовика, человек средних лет, одетый в арабскую галабею, вышел из кабины открыть ворота. Мальчик лет двенадцати помогал ему. Он-то и заметил их первым. Паренек широко раскрыл рот, что-то сказал отцу, который быстро повернулся в сторону подбегающего Дарелла. Старик громко закричал по-арабски. Его одежда развевалась на ветру, как знамя.
Кефи ткнул дулом автомата в грудь старика, тот свалился, и Кефи врезал ему ногой по лицу, выбив несколько зубов.
— Зачем так? — осуждающе спросил Пероззо.
Времени на разговоры не было. Все быстро вбежали через ворота за забор. Тропинка пролегала между древними статуями и увядшей клумбой. Широкая лестница вела к двухстворчатой двери. Милс и Дамон бросились направо за угол дома. Через десять секунд раздались автоматные очереди: охрана на крыше проснулась. Дверь была заперта. Дарелл метнулся к окнам. Сэм дулом автомата подковырнул ставню, разбил стекло. Мальчик что-то непрерывно кричал у ворот, склонившись над отцом. С другой стороны особняка снова раздались очереди — это стреляли Милс и Дамон. Резкий грохот разорвал воздух — Кефи, недолго думая, толкнул гранату под закрытую дверь. Это было совсем необязательно, но дверь счастливо свалилась внутрь.