В I том включены и ранние и более поздние стихи. Они расположены по своеобразным «кругам» детства, всё расширяя мир, в котором живёт ребёнок.
Рис. Е. Мешкова, В. Горяева, Г. Мазурина, А. Каневского, Г. Никольского, И. Ильинского, Н. Цейтлина, И. Бруни, А. Брея, М. Митурича.
Советская поэзия для детей, как известно, берёт своё начало от источников народного творчества — она родилась от колыбельной песни, считалки, скороговорки, басни, от хороводной и вообще игровой песенки, от сказки. Все эти жанры сохранились и живут и поныне в стихах для детей. И примечательно, что стихи наших лучших детских поэтов, став достоянием миллионов читателей, тоже становятся народными, входят в жизнь и в речь современного человека как пословицы, как присказки, как образы, близкие и знакомые всем. «А болтать-то мне когда? Мне болтать-то некогда!», «Лёшенька, Лёшенька, сделай одолжение…» То, что запомнилось и полюбилось в детстве, человек носит с собой всю жизнь. Дети, вырастая, сохраняют любовь к тем первым радостям поэтического слова, какие подарил им поэт. И потому так огромна популярность наших поэтов, пишущих для детей, в нашей стране и далеко за её рубежами.
Агния Львовна Барто принадлежит к этой счастливой плеяде любимых авторов детских книг.
Совсем юной она начала работать в детской литературе. Читатели её первой книжки, вышедшей в 1925 году, были всего на несколько лет моложе автора. С тех пор и до наших дней Барто постоянно живёт в непосредственном общении со своими маленькими читателями: она часто выступает в детских аудиториях, у неё горы писем от малышей. Ребёнок пишет первое в своей жизни письмо — не родным, не знакомым, а какой-то таинственной незнакомке, написавшей весёлые, звонкие стихи в этой большой цветной книжке с картинками. «Здравствуйте, дорогая писательница. Меня зовут Катя. До свидания, дорогая писательница», — пишет маленькая девочка, уверенная, что теперь знакомство и дружба уже обеспечены. И она права: её письмо находит живой отклик в сердце писательницы, готовом, кажется, вместить в себя всех детей со всего земного шара. Агнии Барто всегда интересно с детьми, она хорошо чувствует каждого ребёнка и весь детский коллектив — класс, пионерский отряд, она понимает их с полуслова и даже вовсе без слов. Ребятам подчас удивительно: как она видит их насквозь? Действительно, от её зоркого наблюдательного взгляда им не скрыть ни свои маленькие ребячьи тайны, ни дурные привычки, ни опасные для подрастающего человека склонности характера. Барто хорошо знает жизнь наших ребят, знает, какие великие перемены подарила история детям Советской страны в эти годы. И оттого в её стихах чувствуется наша советская действительность, живут наши города и наши люди, слышны голоса самих ребят. Поэт по праву говорит от лица маленьких граждан Советской страны.
За долгие годы работы в литературе А. Барто не только создала много книг для детей, но проявила себя и как общественный деятель. У неё незаурядный общественный темперамент: мы видели её и депутатом Моссовета, и заседателем в народном суде, и членом редколлегий журналов и издательств; она выступает на съездах и в печати по вопросам воспитания детей, её голос мы слышим по радио и телевидению; она — президент Ассоциации искусства и литературы для детей при Союзе обществ дружбы с зарубежными странами — представляет наше искусство для детей за границей, пропагандирует его, завязывает связи с нашими друзьями за рубежом. Как много встреч с самыми разнообразными представителями зарубежного искусства для детей и с самими детьми выпало ей на долю! Я помню болгарскую девочку Петрину, гостившую у неё в Москве. Помню вечер, проведённый у неё в доме с Джанни Родари и с нашими писателями и художниками, весёлый вечер, на котором звучала и русская, и французская, и немецкая речь…