В ожидании Годо (сборник)

Беккет Сэмюэль Баркли

В сборник вошли пьесы и драматические произведения лауреата Нобелевской премии, родоначальника театра абсурда ирландского драматурга Сэмюэля Беккета, написанные на французском языке. Часть текстов впервые публикуется на русском языке.

В ожидании Годо

[1]

Действующие лица

Эстрагон.

Владимир.

Поццо.

Лаки.

Мальчик.

Действие I

Деревенская дорога. Дерево. Вечер. Эстрагон сидит на земле и пытается снять ботинок. Тяжело дыша, стаскивает его обеими руками. В изнеможении останавливается, переводит дух, начинает сначала. Сцена повторяется.

Входит Владимир.

Эстрагон

(вновь останавливаясь).

Гиблое дело.

Владимир

(подходит к нему мелкими шажками, широко расставляя негнущиеся ноги).

Мне тоже начинает так казаться.

(Молчит, думает.)

Сколько лет я гнал от себя эту мысль, все уговаривал себя: Владимир, подумай, может, еще не все потеряно. И опять бросался в бой.

(Задумывается, вспоминая тяготы борьбы. Эстрагону.)

Я смотрю, ты опять здесь.

Действие II

На следующий день. То же время. То же место. Около рампы – ботинки Эстрагона, каблуки вместе, носки врозь. Шляпа Лаки на том же месте. На дереве появились листья. Быстро входит Владимир. Останавливается, долго смотрит на дерево. Потом решительно начинает ходить по сцене взад и вперед. Останавливается перед ботинками, наклоняется, поднимает один, разглядывает его, нюхает, аккуратно ставит на место. Снова принимается мерить сцену шагами. Останавливается возле правой кулисы, долго смотрит вдаль, прикрыв глаза рукой как козырьком. Снова ходит по сцене. Подходит к левой кулисе, долго смотрит из-под руки. Опять ходит. Внезапно останавливается, складывает руки на груди и, закинув голову, принимается горланить во всю глотку.

Владимир.

Г-о-о-лодный пес…

Почувствовав, что начал слишком низко, замолкает, откашливается, берет выше.

Эндшпиль

[4]

Нагг.

Нелл.

Хамм.