Храм Теней

Вурц Дженни

Пролог

ПРОВИДИЦА ПОСЕЛКА Большая Гайре проснулась, дрожа, на чердаке конюшни. В струившемся сквозь дырявую крышу лунном свете слепые глаза старухи казались молочно-белыми. Кошмарный сон, заставивший ее проснуться, до сих пор отдавался в ее душе леденящим ужасом. Облаченная в одеяние из переплетенных лоскутков провидица с трудом встала, на ощупь спустилась по пыльной лестнице и вышла в угасающую осеннюю ночь.

Амбар стоял у перекрестка дорог, на месте, где некогда находился священный источник. Теперь источник превратился в окруженный грязными лужами маленький каменный водоем: жители Большой Гайре брали из него воду для хозяйства и поили здесь скот. Провидицу здешние люди считали слабоумной старой нищенкой, вечно бормочущей всякую чепуху и отличающейся злобным нравом. Но этой ночью старуха была непохожа сама на себя и даже в движениях ее не чувствовалось обычной неуверенности.

Опустившись на колени на холодную землю, она пошарила среди свиного помета и нащупала каменную плиту, в которой скрывалась главная тайна ее ремесла.

Эту плиту пронизывали блестящие золотистые прожилки; вода источника отмыла ее дочиста. Провидица прижала ладони к талисману, и из глаз ее потекли слезы, когда она почувствовала, как забурлила и вскипела магическая энергия, перетекая в ее руки. С криком, в котором смешались мука и облегчение, старуха выплеснула в магический поток те ужасы, что увидела недавно во сне…

В исхлестанном ветром море, где еще недавно бушевал шторм, на волнах качалась лодка с потрепанными парусами. Черноволосый юноша в одежде рыбака протягивал руку раненому демону-тьензу, который цеплялся за дрейфующий по волнам обломок мачты. Юноша поступал так не из доброты и сострадания — в его душе уже не осталось ничего человеческого, провидица ясно почувствовала это даже во сне.

1. ЗАГАДКА

НА ПУСТОШАХ за Фелуэйтом холода наступали рано; мороз покрыл инеем лишайники и разрисовал затейливыми узорами голые склоны холмов. Здесь, в мрачном зале замка, лежащего далеко от границ Кейтланда и обжитых людьми земель, повелитель демонов Скайт восседал на троне из человеческих костей, затачивая ножом когти на своих длинных пальцах. У ног владыки по-лягушачьи скорчился молодой тьенз в изукрашенном бусинами наряде. Скайт оторвался от своего занятия, вздернул верхнюю губу, показав ряды острых акульих зубов, и обратился к подданному:

— Почему старейшины тьензов послали такое ничтожество, чтобы оторвать меня от размышлений? Говори, головастик! Что за новости ты принес?

Тьенз поежился, прижимаясь к холодному как лед каменному полу. Повелитель Храма Теней нередко убивал в приступе гнева, а юнец принес очень дурные вести. Жабры тьенза испуганно затрепетали.

— Самый-могучий, у меня есть вести о лодках, которые были посланы в Кейтланд, чтобы поймать сына-Ивейна-наследника-Повелителя-огня-Джарика. Ваши слуги потерпели неудачу. Джарик добрался до острова ваэре.

Скайт разъяренно зашипел: