Прелестная креолка Роуз Дюбуа приехала на Дикий Запад в поисках богатого мужа. И меньше всего подходил для этой роли отчаянный рейнджер Зак Маккензи, который не может предложить девушке ничего, кроме своей отваги – и своей любви.
Но... что значат мечты о богатстве и знатности, если юноша и девушка, предназначенные друг для друга самой судьбой, познают однажды пылкую силу подлинной СТРАСТИ – страсти, затмевающей все вокруг и дарящей ни с чем не сравнимый восторг?!
Глава 1
Техас
,
1892 год
Дверь с треском распахнулась. В помещение ворвалось облако пыли и стало медленно оседать на только что отполированный деревянный пол. В дверях ресторана, еще пахнувшего свежей краской и благоухавшего ароматами яблочного пирога, показались три мужские фигуры. Незнакомцы внимательно осмотрели зал. Их взгляды скользнули по Эверетту Биллингсу, стоявшему у двери кухни, а затем остановились на двух официантках – Роуз Дюбуа и Кейт Макдермот. Тот, что был посредине, пробормотал какое-то непристойное замечание, и спутники с готовностью поддержали его взрывом оглушительного смеха.
– Прошу прощения, джентльмены, но ресторан еще закрыт, – нервно произнес Эверетт Биллингс.
– Уже открыт, – возразил широкоплечий мужчина, тот что стоял в середине. Все трое вошли и направились к столику в углу. Следом за ними появились еще двое, а потом еще один.
Последний из вошедших привлек внимание Роуз. Это был высокий молодой человек с длинными ногами и хорошо развитой мускулатурой. На поясе у него висела кобура с «кольтом». В отличие от тех пяти, что вошли первыми, его нельзя было назвать неуклюжим. Он не шаркал по паркету, как все остальные, а пересек пространство обеденного зала ровным, четким шагом. Его широкие плечи были свободно расправлены, но не напряжены, а голову он держал скорее с достоинством, чем с высокомерием или заносчивостью.
Глава 2
Роуз страшно устала и чувствовала себя как выжатый лимон. Обед заказали сорок человек, и у них было всего только полчаса, чтобы всех обслужить.
Одной из многочисленных причин успеха ресторанов Харви было то, что меню обеда пассажир мог заказать заранее прямо в поезде. Потом списки блюд телеграфировались на станцию, так что к тому моменту, как поезд подъезжал к перрону, заказанные блюда были готовы и тарелки дымились аппетитным паром в ожидании едоков.
Одна девушка обслуживала по восемь столиков, и каждый пассажир успевал получить полноценный обед. Обычно еще предлагались вода и напитки, но, поскольку ресторан Брим-стоуна находился в экспериментальной стадии, бара в нем не было. Весь его штат состоял из Зверетта Биллингса, пяти девушек Харви и двух французских поваров, хозяйничавших на кухне. Это были великолепные повара, но оба они не знали ни слова по-английски. Биллингс был единственным из всего штата, кто мог кое-как с ними объясняться. Им было далеко до Янь Чена, замечательного китайского повара, с которым Роуз работала в «Харви-Хаус» в Нью-Мексико. Она всегда с улыбкой вспоминала те дни.
Но несмотря на то что количество обслуживающего персонала было ограниченным, а поезд стоял на станции всего тридцать минут, каждый пассажир должен был получить свою тарелку горячего супа-пюре из картофеля с луком-пореем; закуску из пряных листьев салата, приправленного анчоусами и нарезанным полосками красным перцем; мясное блюдо – сочное говяжье филе; пирог с гусиной печенкой с гарниром из мелкого картофеля в мундире и красиво нарезанных луковиц; а на десерт – меренги с шоколадной начинкой или большой кусок еще теплого яблочного пирога. Почти все женщины предпочитали меренги, а мужчины – яблочный пирог. Из напитков предлагались только кофе и чай, но тот, кто хотел, мог получить также бокал прекрасного кларета.
Пробило уже больше девяти часов вечера, когда были вымыты и тщательно .вытерты последний хрустальный бокал и фарфоровая чашка, а блестящие металлические чайники вычищены и поставлены на свои места. Все девушки пошли отдыхать в комнаты, которые снимали в пансионе миссис Уайт. В ресторане остались только Роуз и Эверетт Биллингс.