Изображая машину: История Красных Шляп

Линч Скотт

Скотт Линч приглашает читателей познакомиться с отрядом совершенно необычных наёмников, сражающихся за правое, но, к их превеликому сожалению, часто проигрышное дело. Этот рассказ порадует Вас жестокими и мрачными приключениями в стиле Глена Кука, щедро приукрашенными фирменным линчевским стилем, иронией и юмором.

Рассказ из антологии «Fearsome Journeys: The New Solaris Book of Fantasy» Джонатана Стрэна.

Скотт Линч «Изображая машину: История Красных Шляп»

Перевод с английского: stjim, bazalmont, 2013.

Вычитка и редактура: lyuda_M, theotormoon, rediens.

Для booktran.ru , 2014.

11 мизуна, 1186

— Я начал изучать магию из-за того, что хотел жить в красоте безграничных математических истин, — вздохнул Рамстандел, резко махнув рукой. В каньоне под нами вражеский солдат вздрогнул, схватился за горло и начал извергать живых змей.

— Окажись моё безразличие монетами, ты мог бы быть мастером моего монетного двора, — пробормотал я в ответ. Рамстандел, конечно же, услышал меня, несмотря на выстрелы, треск и рёв мушкетов, эхом отдававшихся от стен ущелья. Все благодаря чарам, передававшим наши голоса, чтобы мы могли дурачиться, отвлекаться и раздражать себя словно парочка пьяниц, обменивающихся комментариями в театральной ложе.

Сегодня гвоздём дня была атака из засады на роту легионеров Железного Кольца от имени наших нанимателей, жителей Северной Элары, которые с окружающих вершин вели непрерывный огонь при помощи аркебуз и сквернословия. Второе, похоже, приносило б

о

льшую пользу. Ряды чёрных плащей Железного Кольца жались в ужасе, но все же оставили лежать несколько тел среди бороздчатых, оранжевых, цвета заката скал, дававших имя ущелью. Горячий свинец покидал стволы наших мушкетов, но, приземляясь, он оборачивался лишь кошачьим пуком, и какой-то хитрый ублюдок-маг там внизу был за это в ответе.

Прошло уже шесть месяцев с тех пор, как Железное Кольцо пересекло маршем границу Элары вместе с боевыми магами, гордыми и улыбающимися в своём полном обмундировании. Их "не промахнешься и с мили" шлемы из волчьих черепов, их "угости меня огнем" сердоликовые плащи, их "выстрели мне в лицо" серебряные маски.