Немножко чокнутая (ЛП)

Мерфи А. Э.

Я сильная, страстная, свободная. По крайней мере я была такой, пока отец не попросил меня выйти замуж за своего красивого, очаровательного и абсолютно невероятного, верного помощника, который был мне кем-то вроде близкого друга. Конечно, я согласилась, главным образом потому, что это было его последнее желание. Он хотел видеть меня с тем, кого он хорошо знал, и кто бы достойно заботился обо мне. Буду ли я любить его? Или я буду его ненавидеть? Возможны оба варианта, и они немного безумные. Я знаю, что провалюсь, ведь я эгоистичная, самовлюбленная и жалкая. Я просто надеюсь, что он уже заранее готов к такому моему поведению. Это - наша история, и в нее входят: плакат Ченнинга Татума, давно пропавший брат, костлявая блондинка и неразборчивые подруги, плюс горячая цыпочка, и только одна смягчающая последствия Сильвия. Теперь сведите вместе сумасшедшую особу женского пола и мужчину, который готов на все ради нее (то есть меня и Джеймса), и получите нашу историю. Или точнее ее первую часть.  

ПРОЛОГ

Ловкость — явно не самая лучшая моя черта. На самом деле, то, чего я боюсь — не существует. Вот почему, будучи подростком, я была поймана за мелкие кражи. Это еще и потому, что я была поймана моим отцом именно в тот самый момент, когда пыталась взять одну из его любимых машин. И это потому, что мой отец всякий раз ловил меня и именно тогда, когда я хотела провернуть очередные черные делишки... Так что да… ловкость. Это точно не мое.

Я могу привести вам один пример, который, по правде сказать, до сих пор заставляет меня смеяться до коликов в животе. Итак, мне позвонил человек, имя которого я даже не запомнила, и сообщил о пожаре, который произошел недалеко от речушки. Если честно — это был довольно-таки маленький лесной пожар, но, как и все пожары, он оставил после себя большое разрушение на сожженном участке. Это было место, на котором, по всей вероятности, «крутые» и «стильные» людишки проводили свой выходной. Однако мой папа был категорически против того, чтобы и мои выходные проходили таким образом. Поэтому он посадил меня под замок. Так что прошлые выходные я просидела взаперти.

Я чувствовала себя «маленьким чертенком» и была очень удивлена, когда добралась до подвальной автостоянки и забралась в любимую «БМВ» своего отца, которую, между прочим, он никогда не использовал. Но прежде, чем я успела повернуть ключ зажигания, я увидела, как в гараже внезапно загорелся свет. Затем я услышала шаги (а через некоторое мгновение и увидела) своего отца, который спустился по лестнице, приводящей к подвальной автостоянке, где, к сожалению, находилась я. Вот дерьмо.

Из всех предыдущих ночей именно сегодня он выбрал «БМВ». Именно в эту ночь. Таким образом, я торопливо перелезла на заднее сидение машины. А затем, едва я успела опуститься вниз, мой отец открыл дверь злосчастной машины. Теперь это «дерьмо» в двойном формате. К счастью, он сделал музыку погромче. Заиграла песня под названием «Оружие и Розы». Таким образом, он не смог услышать моего дыхания. Наверное, мы ехали целую вечность. Но внезапно он остановился возле кафешки, в которой продавали гамбургеры. И, конечно же, заказал парочку.

Пока отец смотрел в другую сторону, я осторожно потянулась и украдкой стащила половину его недоеденного бутерброда.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Год спустя.

 

Майя Джонсон.

Я в прямом смысле слова зеваю в телефон, но он разъединяется с сетью, прежде чем я успеваю получить ответ. Я кладу трубку обратно на рычаг и опускаюсь обратно в свое кожаное кресло. Кстати, оно вращается.

Я слышу протяжное веселенькое «ммм» и вижу мускулистого, темно-рыжего мужчину с широкими плечами, прислонившегося к дверной раме моего кабинета.

Я закатываю глаза.