Колдовская любовь

Милтон Джулия

Даниэла красива, молода, собирается выйти замуж и, помимо всего прочего, наделена сверхъестественным даром предсказывать будущее. Лишь упорное нежелание прагматичного жениха принять и понять ее необыкновенные способности огорчает молодую женщину.

Уже куплено свадебное платье, как вдруг происходит событие, грозящее перевернуть мир Даниэлы с ног на голову. Карты предсказывают ей новую любовь, которая затмит прежнюю…

1

Очутившись внутри свадебного салона, Даниэла Лоуренс замерла в восхищении. Каких только нарядов здесь не было! Классические белые платья с длинными шлейфами, современные удобные модели, экстравагантные туалеты всех цветов радуги — ассортимент оказался выше всяких похвал. А мужские смокинги! А аксессуары! При виде такого великолепия у Даниэлы разбежались глаза.

— Что скажешь, дорогая? — Джастин Линдстон ободряюще положил руку на плечо невесты.

— Ох, любимый… у меня нет слов! Но ты уверен, что подобная роскошь нам по карману? Может, ни к чему устраивать пышную свадьбу? Мы могли бы просто…

— О деньгах не беспокойся. Я хочу, чтобы ты была самой красивой невестой во Флориде!

— А потом мне придется полгода ходить в рваных колготках, да? — засмеялась Даниэла.

2

Даниэла, окутанная струящимися восточными тканями, загадочно переливающимися в полумраке, внимательно посмотрела на посетительницу. Перед ней стояла светловолосая девушка лет двадцати трех. Симпатичное пухленькое лицо с огромными синими глазами выглядело таким грустным и растерянным, что у Даниэлы защемило сердце.

— Проходите, пожалуйста, мисс Диксон, присаживайтесь, — ободряюще произнесла она, указав на стул напротив себя. — Итак, что привело вас ко мне?

— Зовите меня просто Розой, — попросила девушка, смущаясь. — Даже не знаю, с чего мне начать…

— Попробуем с самого начала, Роза. У вас возникли некоторые проблемы?

— Да.