Неуловимая Констанция Данлап

Рив Артур Бенджамин

Констанция Данлап была рождена не для тихой жизни. В ее крови гуляет вирус тяги к приключениям и аферам, а острый ум и смекалка позволяют ей проворачивать совершенно невероятные комбинации. Ей нравится преступать черту закона — это горячит ее сердце. Конек Констанции — финансовые махинации. В конце концов, в эпоху американского «дикого капитализма» воруют все — и далеко не все попадаются на воровстве. Детектив Драммонд придерживается иного мнения, но Констанцию это не волнует. И не учите ее жить! Этот мир, в котором жулики зачастую бывают честнее, чем служители закона, задолжал ей. Настала ему пора заплатить ей по счетам…

Глава 1

Подделка

Поздно вечером Карлтон Данлап вошел в свою квартиру, очень стараясь не шуметь. В его повадках было нечто напоминающее о смертельно раненном звере, загнанном безжалостными охотниками.

Ни по глазам, ни по движениям рук нельзя было сказать, что он пьян, хотя в дыхании его чувствовался запах виски.

Данлап вошел в квартиру тихо, очень тихо. Осторожно и беззвучно запер дверь, отчаянно стараясь не шуметь.

Потом он замер и прислушался с инстинктивным страхом пещерного человека, опасающегося услышать звуки погони. Огляделся, тревожно высматривая жену в полумраке квартиры-студии, но Констанции нигде не было видно.

Странно. В минувшие ночи она нетерпеливо ждала его возвращения. Почему же сейчас ее нет?

Глава 2

Растрата

— Я явился сюда, чтобы спрятаться, скрыться навеки от всех, кто меня знает.

Молодой человек на мгновение замолчал, чтобы проверить, какой эффект произвело его признание на Констанцию Данлап. Нотка циничной горечи в его голосе заставила женщину содрогнуться.

— А если вас обнаружат — что тогда? — рискнула спросить она.

Малькольм Додд многозначительно посмотрел на Констанцию и не ответил. Он просто повернулся и молча уставился на покрытые рябью воды Вудлейка. В позе его читались безнадежность и мрачная решимость.

— Почему… Почему вы так много рассказали мне, почти незнакомой женщине? — спросила Констанция, изучая его лицо. — Разве я не могу сдать вас детективам, которые, как вы сами сказали, скоро начнут вас искать?