Глава 1
Клянусь богом, не понимаю! Никогда не поверю, чтобы кто-то из семьи Руни был способен на такое предательство! — Лицо Майкла покраснело от гнева, когда он выпрямился во весь свой стошестидесятипятисантиметровый рост — из-за своей шаровидной внешности он выглядел еще ниже — и посмотрел поверх заваленного бумагами стола на свою абсолютно спокойную племянницу Джорджину.
Некоторое время она продолжала сортировать пачку писем, занимавших все ее внимание. Она быстро просматривала каждое письмо, делала на полях пометки, чтобы ее опытная секретарша смогла составить ответ, приличествующий компании «Электроник интернейшнл» — американскому производителю медной фольги для использования в компьютерах, одним из директоров которой она была. На него не обращали внимания, и Майкл начал закипать. Его глаза налились кровью, так что вены на лбу превратились в узлы. Джоржина кивнула, отодвинула в сторону бумаги и взглянула на дядю, чтобы вовремя предотвратить взрыв. Она спокойно достала сигарету и закурила, заставляя себя не слушать очередное повторение истории, которую слышала уже много раз, и особенно часто в последние месяцы.
Желая опередить его, она решила еще раз высказать свое мнение, да так, чтобы он окончательно убедился в ее намерении выполнить намеченный план, против которого он так неистово возражал.
— Предприятие, — ясно произнесла она с легким американским акцентом, должно быть построено здесь, на северо-западе Англии.
Когда дядя разразился бурными возражениями, она замахала руками, попросив замолчать, и твердо повторила:
Глава 2
Майклу удалось удивительно легко претворить свой план в жизнь. Возможно, удача, которая так часто покидала его в прошлом, на этот раз оказалась на стороне ирландца, ибо любое усилие, направленное на достижение цели, с успехом вознаграждалось. Немедленный ответ, который он получил на телеграмму, был первой моральной поддержкой, и в последующие дни он носил ее как талисман, похлопывая по ней всякий раз, когда накатывалась волна сомнения.
Джорджина провела три дня не вставая с постели, находясь под воздействием сильных снотворных лекарств. Доктор определенно высказался против посещений, и Майкл сбил каблуки, топчась вокруг ее комнаты, пока наконец не поймал доктора после одного из его ранних утренних визитов.
— Доктор, — он схватил его за руку, когда тот проходил мимо, — мне надо поговорить с вами. Я — Майкл Руни, дядя Джорджины.
— Что же вы хотели узнать, господин Руни? Голос доктора звучал натянуто. Майкл быстро определил в нем практикующего врача, который не тратит времени на любезности, чтобы не кривить душой.
— У меня нет нужды спрашивать, что с моей племянницей, доктор, — лицо Майкла — лицо состарившегося уличного мальчишки, сморщилось. — Все, что мне надо знать, — это когда я смогу вырвать ее из этого порочного круга бизнеса? Можете быть уверены, если девушку не увезти, она погибнет. Я ее единственный родственник в этой стране и намерен взять на себя бремя ответственности за нее, — он глубоко вздохнул, — понравится ей это или нет! И когда вы скажете мне, что она в состоянии передвигаться, я вырву ее из лап проклятого бизнеса на время, достаточное, чтобы научить ее жить нормальной жизнью.