Феномен языка в философии и лингвистике. Учебное пособие

Фефилов Александр Иванович

В книге представлены материалы лекций и семинаров по философским проблемам в лингвистике и общему языкознанию. В учебных текстах интерпретируются в исторической последовательности наиболее значимые лингвофилософские и философско-лингвистические взгляды на язык. К обучающим текстам прилагаются полиграммы обсуждаемых проблем.

Книга адресована преподавателям-языковедам, аспирантам лингвистических специальностей и студентам, обучающимся по программам бакалавриата и магистратуры гуманитарного профиля.

Рецензенты :

Заслуженный деятель науки РФ, зав. кафедрой общего и классического языкознания Тверского государственного университета, доктор филологических наук, профессор

А. А. Романов

Заслуженный деятель науки РФ, зав. кафедрой философии Ульяновского государственного университета доктор философских наук, профессор

В. А. Бажанов

© Фефилов А. И., 2014

Предисловие

В заявлении Ученого Совета филологического факультета МГУ «О реформе образования, её итогах и перспективах» (12.11.2012) отмечаются следующие негативные тенденции в образовании: "Учащийся более не рассматривается как самостоятельно мыслящая личность, наделенная аналитическими способностями и умеющая реализовать их на практике в форме связного текста; теперь он должен лишь

воспроизводить

некоторую часть полученной информации". "

Неспособность внятно формулировать мысли

– внешнее выражение неспособности самостоятельно мыслить:

потребитель

«информации» в лучшем случае научится ориентироваться в ней, но не сможет осуществить ее экспертизу, а значит, и оказать сколько-нибудь существенное воздействие на информационное пространство".

Можно констатировать – мы имеем сегодня учебную ситуацию, в которой

знания подменяются «общими наблюдениями»

; на первое место выдвигается

фактология

, менее важной становится

интерпретация

. Обучаемый не проникает в суть выражаемых с помощью языка явлений и довольствуется поверхностными знаниями.

Не будем искать виноватых, лучше представим свое видение и решение проблемы на конкретном учебном материале.

Прежде нужно дать объективную критическую оценку известной лингводидактической триаде "Учитель – Текст – Ученик".

Интерпретация оригинального текста

, как создание вторичного текста в дидактических целях, предполагает применение обучающим субъектом

адаптивной процедуры – элиминации

(усечения, селекции) и

аппроксимации

(приближения, приспособления) создаваемого вторичного текста к уровню восприятия и

когнитивной способности

обучаемой аудитории.