Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма.
Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка.
Драматические произведения Л. Франка обладают значительными художественными достоинствами. Они широко читаются в странах немецкого языка (не только в Германии, но и в Австрии и Швейцарии), вызывают активные отклики в прессе, живо обсуждаются зрителями и критикой. Некоторые из них существенно обогатили германскую сценическую культуру.
А.Дымшиц
Причина
Die Ursache 1929 г.
пер. Т. Путинцевой
Действующие лица:
Действие первое
Хозяйка
(воинственно)
. Мешок с вашими вещами у меня на кухне. Мой новый жилец снял две передние большие комнаты, и ваша комната ему тоже понадобилась.
Убийца
. Но ведь я еще не отказался от нее.
Хозяйка
. Новый жилец заплатил сразу за два месяца вперед… А где вы-то были последние два дня?
Действие второе
Убийца
(шепотом)
. Дьявол! Ведь это же дьявол!
Учитель
(не поднимая головы)
. Ну как булочник, разменял ее?
Убийца
(почти беззвучно)
. Доброе утро, господин учитель!
Действие третье
Убийца
, слева от него — защитник.
(Декорации расположены так, чтобы убийца находился точно в центре.)
На скамье свидетелей — жилец, хозяйка, два ученик а.
(Никого из членов суда не следует изображать в карикатурном виде.)
Председатель
(по внешнему виду и по манере поведения несколько похож на жильца)
. Значит, учитель наказывал вас, когда вам было восемь лет, а теперь, через двадцать семь лет, вы едете на родину и убиваете его за это.
(Стараясь убедить убийцу.)
Неужели здравый смысл не подсказывает вам, что это нелепость?
Защитник
(очень уверенный, ясно понимающий психологические и экономические причины, погубившие убийцу; говорит с легким швабским акцентом, часто с независимой улыбкой, которая придает его словам особую убедительность)
. Если господин председатель единственно возможный мотив преступления квалифицирует как нелепость, обвиняемый вправе ожидать, что ему будут предъявлены другие мотивы.
Действие четвертое
Убийца
(следит за ним безумным взглядом; шепотом, хрипло)
. Сколько… сейчас… времени?
Тюремщик
(спокойно)
. Половина шестого.
Убийца
(тихо)
. Половина… шестого?
(Молчание.)
Когда же это будет?