Выиграть счастье

Хэкман Лаура

Можно ли выиграть счастье или это дар судьбы, которого нужно ждать терпеливо, безропотно, ни на что особенно не надеясь? Сероглазая красавица Джудит и черноволосая обаятельная Келли верят в священное чудо любви, но точно знают: счастье приходит к тем, кто умеет не только ждать, но и настойчиво ищет свою судьбу. И потому, преодолевая все неблагоприятные обстоятельства, они в конце концов вытягивают выигрышный билет.

1

Так тебе и надо, Джудит Вейсон. Так тебе и надо. Ты сама во всем виновата, твердила она про себя, остановившись чуть ли не посреди улицы и уставясь невидящим взглядом в необычное строение на противоположной стороне: острые коньки крыши изо всех сил тянутся к небу, верхние деревянные этажи угрожающе нависают над массивным каменным основанием, окна обрамляют тяжелые дубовые рамы. Где-то Джудит вычитала, что это здание пережило знаменитый лондонский пожар тысяча шестьсот шестьдесят шестого года.

Ничего не успела посмотреть. Даже в Тауэре не побывала. Впрочем, чего еще ожидать, когда хватаешься за первую попавшуюся работу?

Голубоглазая Адель дернула Джудит за юбку, прервав тем самым ее горестные размышления. Да и пятимесячный Мак зашевелился в рюкзачке за спиной.

Мечта побывать в Туманном Альбионе растаяла как дым. Более того: Джудит потеряла работу няни, и теперь хозяева с позором выставляют ее обратно во Францию. И, что хуже всего, они отказались оплатить ей билет домой, в Америку, как было оговорено ранее.

Да, не стоило принимать предложение супругов Шарнье. Она не девочка, могла бы и разобраться в ситуации. Вызывающий, оценивающий взгляд главы семьи и холодность его прекрасной половины должны были насторожить ее. Но Шарнье нуждались в няне на короткий срок, а Джудит в свою очередь очень хотелось бесплатно полететь домой, — именно такую приманку бросили ей новые хозяева. К тому же дети, трехлетняя Адель и крошечный Мак, были очаровательны: их огромные глаза и лучезарные улыбки тронули бы самое черствое сердце. Это все и решило.

2

Джудит в первый раз отправилась завтракать без детей. Она уже упаковала вещи. Жанна Шарнье сообщила, что ей заказан билет на час дня. Значит, она должна покинуть гостиницу сразу же после завтрака, чтобы успеть добраться до аэропорта.

— Невзирая на все неудобства, мы сами присмотрим за детьми сегодня утром. — Таковы были прощальные слова Жанны Шарнье.

Джудит с трудом удержалась, чтобы не высказать все, что она думает о родителях, считающих неудобством завтрак вместе с собственными детьми.

Она спустилась в очаровательный садик при отеле, где были расставлены столы с едой и напитками, и за одним из двухместных столиков заметила Анри Бирара, сидящего в одиночестве. Он призывно помахал ей рукой. Сердце Джудит бешено забилось, ей показалось, что его сумасшедший стук слышен всем. Джудит остановилась в сомнении: может, просто «не заметить» Анри? Или помахать в ответ и сесть за другой столик? Она поджала губы, когда он опять поманил ее, на этот раз более энергично. Придется подойти хотя бы на минуту.

— Вы что-то от меня хотите? — с притворной холодностью спросила она, глядя прямо перед собой.