Кулебаки, Велетьма, Тумалейка… Тайны географических названий

Чернов Владимир Фёдорович

Глава 1.

ТОПОНИМИКА — НАУКА ИНТЕРЕСНАЯ

Я родился в селе Мамлейка Сеченовского района Горьковской области. С малых лет я спрашивал у родителей, родственников, соседей, учителей, что означает название нашего села. Все пожимали плечами и отшучивались:

— Наверное, это означает «мама» и «лейка». Или «мама» и «лей-ка». Кто-то умывался и говорил: «Мама, лей-ка!», имея в виду воду.

Если в раннем детстве это объяснение меня удовлетворяло, то, взрослея, я начинал сомневаться в его правильности.

После службы в армии я поступил на историко-филологический факультет Горьковского государственного педагогического института. На первых курсах, изучая вспомогательные исторические дисциплины, я впервые услышал слово «топонимика»

[1]

. Интереснейшие лекции, которые читал нам кандидат исторических наук, наш декан Игорь Александрович Кирьянов, буквально захватили меня. Игорь Александрович говорил, что к вопросам истории географических названий нужно подходить с научной точки зрения, а не просто воспринимать веками передаваемые из поколения в поколение версии названия того или иного населенного пункта. Тогда я много беседовал с Игорем Александровичем о топонимии, высказывал свои мысли, он терпеливо выслушивал, высказывал свое мнение, давал ценные советы. Он же был и моим руководителем при подготовке курсовой работы.

Много лет прошло с тех моих студенческих лет. Но любовь к топонимии не только не угасла в моей душе, но и, как костер на ветру, разгоралась все больше и больше. В 1995 году на научно-практической конференции «Горьковская область в годы Великой Отечественной войны. Взгляд через 50 лет», в которой я принимал участие как автор доклада, я встретился с Игорем Александровичем перед началом конференции, мы очень тепло вспоминали моих однокурсников. Он интересовался, кем стал я, кем стали мои друзья. Незаметно наша беседа перешла на тему научных исследований. Я рассказал ему о своей исследовательской работе по топонимии Кулебакского района, о проблемах, которые пришлось решать. Игорь Александрович посоветовал расширить рамки моего исследования и обратить внимание на белые пятна нижегородской топонимии, которых еще немало. Именно этим я и занялся впоследствии. И чем больше я занимался вопросами именно нижегородской топонимии, тем больше меня удивлял подход ученых и краеведов к расшифровке значений названий сел и деревень, городов и поселков, рек и озер. Иногда выдвигались такие версии, что становилось просто смешно. Примеров сколько угодно. Прочтите приведенные версии, и у вас тоже появится куча вопросов

Глава 2.

ИЗ ИСТОРИИ МОРДВЫ

Прежде чем говорить о топонимах (географических названиях), основанных на мордовском языке, следует поближе познакомиться с самим народом — мордвой, посмотреть, какое отношение этот народ имеет и к Нижегородской области, и к Кулебакскому району.

Мордва сегодня — это коренное население Мордовии, численность которого более 300 тыс. чел. Живут они также в Башкирии (более 30 тыс. чел.), Татарии (около 30 тыс. чел.), Чувашии (около 20 тыс. чел.), Самарской (более 100 тыс. чел.), Пензенской (более 80 тыс. чел.), Оренбургской (около 70 тыс. чел.), Ульяновской (более 60 тыс. чел.), Нижегородской (более 35 тыс. чел.), Саратовской (более 23 тыс. чел.) областях, в Сибири и на Дальнем Востоке (более 80 тыс. чел.); Казахстане (30 тыс. чел.), на Украине (более 19 тыс. чел.), даже в Узбекистане (более 11 тыс. чел.).

Мордва состоит из двух субэтносов — эрзя (самоназвание) и мокша (самоназвание), имеющих свой язык (мордовский-эрзя, или эрзя-мордовский, эрзянский и мордовский-мокша, или мокша-мордовский, мокшанский). В Мордовии мокша расселена преимущественно в её западных и южных районах, эрзя — в восточных.

В составе мордвы до 1‑й пол. 20 в. выделялась ещё одна этнографическая группа — терюшевская мордва., т. н. терюшане (по с. Большое Терюшево, б. ц. Терюшевской волости), или терюхане — жители Дальнеконстантиновского района Нижегородской области, сохранявшие до 1920‑х гг. некоторые мордовские (эрзянские) черты в материальной и духовной культуре; полностью перейдя на русский язык, они продолжали считать себя мордвой. Эрзянский язык включает в себя пять диалектов, мокшанский — три. Письменность на основе русской графики (кириллицы).

Верующие мордва — православные. Крещение мордвы, начавшееся в процессе её присоединения к Российскому государству, завершилось в середине 18 века.