Хладнокровный джентльмен-игрок, красавица-циркачка, чьим роскошным телом упиваются сильные мира сего, сатанинский врач-гипнотизер… Их беспомощные жертвы барахтаются в сетях германского шпионажа, опутавших весь Петербург…
В новом двухтомнике из серии «Polaris» к читателю возвращаются «чрезвычайно уголовные романы» забытого писателя, поэта и журналиста Н. Г. Шебуева (1874–1937) — одновременно и ехидные пародии, и вполне захватывающее и увлекательное «бульварное чтиво». Во второй том издания вошел впервые переиздающийся шпионский роман «Берта Берс».
POLARIS
ПУТЕШЕСТВИЯ ПРИКЛЮЧЕНИЕ ФАНТАСТИКА
Salamandra P.V.V.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. РОМАН БОННОЧКИ
I. БЕНЕФИС БЕРТЫ БЕРС
В цирке сегодня бенефис Берты Берс — «любимицы публики», как ее величают афиши.
Настоящим-то любимцем публики является Роберт Робс, этот действительно изумительный фокусник и престидижитатор, а Берта Берс — только его помощница.
Но какая помощница!
Когда она появляется перед публикой, выходя из шкафа, который только что, — это все видели, — был заперт совершенно пустым, зал грохочет от восторга.
Так ослепительно прекрасна она в своем залитом драгоценными камнями бальном платье.
II. ФОКУС РОБЕРТА РОБСА
На мгновение цирк замер. И вдруг — закипел.
— Что такое? В чем дело?..
— Где Берта?..
— Нас обманули!
— Шарлатанство!..
III. ЖЕНА ИГРОКА
Марья Николаевна радостно прислушивалась к мерному дыханию детей.
— Слава Богу… Значит, мне показалось, что у Лилички жарок… Если метроном дыхания работает правильно, значит, все в порядке.
Еще раз бросила взгляд на потешно вздернутый носик хорошенькой пятилетней девочки, поправила сползшее одеяльце на кроватке восьмилетнего сына и, вся еще пропитанная святостью детской, вошла к себе в будуар.
Она давно привыкла к одиночеству долгих осенних и зимних ночей.
Что поделаешь, муж работает. Странно называть его работу работой, но она дает хороший заработок, позволяющий жить чуть ли не в роскоши. Муж — игрок.
IV.
КОШМАРНЫЙ ВИЗИТ
Запахивая ночной полукапотик, подкалывая наскоро распущенные было для ночной прически волосы, торопливо пошла в зал.
— Проси!
Вошла дама под вуалью.
— Мы одни? — по-немецки спросила незнакомка.
— Что вам угодно и с кем я имею честь разговаривать? — по-русски отчеканила Марья Николаевна.
V. ТАЙНА НЕМЕЦКОГО КЛУБА
Оставшись одна, Марья Николаевна беспомощно упала в кресло и мучительно зарыдала.
Она еще не отдавала себе отчета в случившемся, лишь мало-помалу в сознание стали проникать одна за другой страшные мысли.
Почему Карл, всегда такой раболепно-почтительный, вдруг сегодня так нагло, вызывающе держался, лишь только появилась эта девица?
Откуда вдруг вынырнула эта с позором изгнанная из этого дома немка?
Разве не сам Фридрих настаивал, чтобы ее убрали?