Глубокие воды

кренц Джейн Энн

Любовь сразила независимую деловую женщину Чарити Трут и преуспевающего бизнесмена Илиаса Уинтерса в самое неподходящее время, какое только можно вообразить, — в маленьком городке, где обитает Чарити и куда недавно, преследуя свои тайные цели, приехал Илиас, произошли два загадочных и жестоких убийства…

Пролог. Чарити

Входя в изящные стеклянные двери одного из самых фешенебельных клубов Сиэтла, Чарити Трут вдруг ощутила внезапно подкативший страх. Охватившая ее дрожь была такой сильной, словно Чарити схватилась за оголенные электрические провода. Она едва могла дышать, выступивший холодный, липкий пот угрожал испортить ее броское шелковое платье красного цвета. Единственным утешением явилось то, что Чарити не платила бешеные деньги за бесценный лоскут прихоти кутюрье. Туалет был взят с витрины секции нарядной одежды в одном из магазинов готового платья, принадлежавших ее семье.

Чарити остановилась у входа в зал, который был заказан в клубе для предстоящего торжества. Стараясь дышать как можно глубже, она отчаянно пыталась скрыть свое смятение. Десятки глаз устремились к ней. Скорее всего разряженной публике возникшая заминка показалась всего лишь частью продуманного поведения в обществе, в то время как сама Чарити была готова разразиться рыданиями.

Однако, несмотря на это, она заставила себя улыбнуться. Поскольку Чарити начиная с двадцати четырех лет руководила всей компанией и выработала у себя железную силу воли, улыбка ей почти удалась.

Подобный приступ страха был у нее уже не первым. Такие атаки продолжались с нарастающей частотой в течение последних четырех месяцев. Чарити лишилась сна, стала нервной и раздражительной. Но больше всего ее беспокоили закрадывающиеся тревожные мысли о психическом здоровье.

Ей пришлось обратиться сначала к семейному доктору, а затем и к специалисту. Во время этих визитов она прослушала пространные научные объяснения, но не получила никаких конкретных советов, как избавиться от гнетущего чувства страха.

Пролог. Илиас

Илиас Уинтерс смотрел в лицо человека, которого он собирался убить, и наконец прозрел. С опустошающей ясностью он вдруг понял, что потратил несколько лет своей жизни, вынашивая планы мести, которая не принесет ему никакого удовлетворения.

— Здравствуйте, Уинтерс! — Тяжелые черты лица Гаррика Кейворта выражали нетерпеливый гнев. — Вы хотели встретиться со мной и обсудить что-то относительно деловых операций моей компании в регионе Тихого океана?

— Да, вы правы.

— Тогда я готов к разговору немедленно. У вас, возможно, впереди еще весь день, чтобы посидеть и поболтать, а меня, прошу прощения, ждут дела.

— Это не займет у вас много времени. — Илиас бросил быстрый взгляд на обманчиво тонкий конверт, который он захватил с собой.