Этот роман является прямым продолжением рассказа «Лес и замок».
В хронологическом порядке по очереди следуют рассказы «Араис», «Охотница», «Лес и замок» и еще один, еще не законченный рассказ.
Несмотря на то, что местами повествование ведется от лица дракона, этот не означает идентичности личности дракона и автора. Это сделано для того, чтобы читателю было проще мысленно ставить себя на место главного героя.
Так же с этим романом связан рассказ «Охотник на драконов».
Еще о много хотелось бы написать, я чувствую, что не смог раскрыть мир Фирнберга полностью. Особенно жалею, что не удалось зримо показать его природу в полных масштабах. Роман еще в некоторой степени черновой, а некоторые эпизоды были пропущены по разным причинам. И я помню, что это только часть полной истории. Возможно, когда нибудь нескоро, я вернусь к этому роману, дополнив расширенную версию.
1
Долы и холмы западной стороны Фирнбергского герцогства уже чувствовали закат лета.
Осень здесь, как и во всей стране, почти всегда приходила ласковая, затем удивительно долго не желающая становится зимой.
Всадник не спеша двигался по узенькой тропинке, петлявшей по пологому склону одного такого дола, почти в дне пути от ближайшего лесного поселка.
Бывалый путник не раз чувствовал странную притягательность лесной дали, сглаженные холмы с отдельными группами деревьев, долины устилала травяная шкура, отсюда похожая на чуть выцветший бархат.
Природа кажется приветливее издалека, а далекие холмы всегда прекраснее. Глядя на них не думается о зарослях колючего бурьяна через который придется продираться у подножия. Видится только красота, загадочность, которую обретает отдаленное за чуть синеватой осенней дымкой.
2
За месяц до этих событий совсем другой человек шагал по пыльной, нагретой солнцем грунтовой дороге с жесткими колеями от тележных колес. Вокруг расстилались поля под ярким солнцем. Так жарко на юге Фирнберга бывает иногда несколько дней подряд, но не часто.
В траве за обочиной стрекотали насекомые, а по краю дороги начинал цвести цикорий, подсказывая, что лето перевалило середину.
С безоблачного полуденного неба доносится крик, похожий на крик коршуна, только протяжнее и ниже, пронзительный крик хищной птицы, странно переходящий в рычание.
Этот крик знаком всем путешественникам Фирнберга, для привыкших к странствиям он звучит успокаивающе, означая, что дорога под присмотром, что все в порядке, что не просто птица неспеша парит в небесах.
Незнакомец заметил, что приближается, быстро снижаясь, грифон. Кажется он собирался не пролететь мимо, а приземлится рядом.