Клариса, юная принцесса маленького пиренейскою княжества, вынуждена была бежать с родины, ввергнутой в хаос войны, и искать убежища в далекой Шотландии.
Именно там красавица чужеземка привлекла внимание опасного человека – Роберта Маккензи, графа Хепберна, аристократа с душой авантюриста. Он давно забыл о нежных чувствах, давно привык воспринимать женщин лишь как минутную забаву, однако невинная прелесть Кларисы и ее гордый, непреклонный нрав вновь пробудили в его сердце истинную, жгучую страсть, которую невозможно погасить…
Пролог
Когда-то высоко-высоко в Пиренейских горах существовали королевства. Жизнь в них била ключом и подданные были счастливы. В королевстве Ришарт у короля и королевы родился первенец. Его назвали Рейнджером и провозгласили наследным принцем.
В королевстве Бомонтань у короля и королевы родились три дочери. Все трое были желанными и любимыми, и всех троих: старшую, Сорчу, среднюю, Кларису, и младшую, Эми, – растили в роскоши и неге, отец души в них не чаял, как и строгая бабушка, ревнительница королевских традиций, требовавшая от своих внучек неукоснительного соблюдения всех ритуалов и правил, призывавшая их никогда не забывать о том, что для особ королевской крови долг – превыше всего.
А потом по Европе, словно смерч, пронеслась революция, повергнув оба королевства в хаос анархии.
Через три года после начала смуты принцесс Бомонтани тайно отправили в Англию, где безопаснее. Отец их, король, был свергнут с престола и умер. Через шесть лет после начала гражданской смуты бабушка принцесс вернула себе власть и положила конец гражданской войне. Она послала за внучками трех своих самых надежных эмиссаров, но Годфри оказался изменником. Он согласился убить наследниц трона в обмен на золото. Однако в последний момент у него не хватило духу убить девочек. Он велел им бежать, после чего доложил королеве, что принцессы исчезли. Королева-старушка отправила во все стороны гонцов, однако принцессы исчезли бесследно.
Жестокий узурпатор, граф Эгидио Дюбелле, долгие восемь лет держал принца Ришарта Рейнджера в подземелье, пока тому не удалось бежать. Покинув темницу, принц отправился прямиком в Бомонтань. И там он нашел королеву-бабушку и заключил с ней вот какой уговор.
Глава 1
Шотландия, 1808 год
Эта долина принадлежала ему, и деревня, Фрея-Крагс, тоже, но почему-то женщина, въехавшая верхом на рыночную площадь, держалась так, словно была тут хозяйкой.
Роберт Маккензи, граф Хепберн, насупив брови, смотрел на всадницу, легким галопом проскакавшую по каменному мосту, которая влилась в бурлящий людской поток. Сегодня, в нерабочий день, торговля шла бойко, по всему периметру площади раскинулись торговые шатры из коричневой парусины. В ушах звенело от криков торговцев, нахваливавших свой товар. В такой толпе легко затеряться, но незнакомка верхом на резвом жеребце-двухлетке возвышалась над прочими. Каурый высоко вскидывал ноги. Что всадница, что конь привлекали к себе внимание.
Особенно всадница. Она очаровывала своей красотой.