Властелин Севера

Джасим Фарид

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ТРИ ДАРА

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Трое юношей удобно расположились вокруг костра. Пламя отражалось от металла их шлемов и плясало на заточенных клинках мечей, сложенных на холодном каменном полу пещеры. Они тянули руки к огню, словно пытаясь ухватиться за один из его неуловимых язычков, и время от времени бросали тревожные взгляды на медвежью шкуру, закрывающую вход в пещеру. Юноши ждали своего четвертого брата, который должен был прийти с минуты на минуту. Напрягая слух, они пытались расслышать звук шагов среди завываний ветра и шума дождя.

— Проклятье! Где же Вульф? — пробормотал один из братьев, плотнее запахиваясь в шерстяной плащ. Светлые волосы беспорядочно падали на широкие плечи, обрамляя румяное лицо с большими глазами, горевшими синим огнем.

— Успокойся, Сигурд, — сказал другой юноша, сидевший напротив, — С Вульфом ничего не могло случиться, ты знаешь это.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Селение Этельруги гнездилось на побережье узкого фьорда, который местные жители называли Ингвифьордр. Народу там жило не много — клан Ильвингов, дружина князя и несколько родственных семейств. Гарт

[*]

был обнесен высоким частоколом, вдоль которого в ночное время вышагивали дозорные с факелами в руках.

Вульф еще издали заметил, что дозорных в эту ночь было больше, чем обычно. Пока братья отсутствовали, там видимо что-то произошло. Однако Вульф вздохнул с облегчением, поскольку его худшие ожидания не подтвердились — селение было цело.

Подойдя к деревянным воротам, Вульф забарабанил по ним кулаком.

— Это мы! — крикнул Хродгар стражнику, который посмотрел на них сверху, пытаясь разглядеть в темноте лица пришельцев.

Загремел засов, и ворота отворились вовнутрь. Человек, открывший ворота, был Хариманн — один из воинов из дружины отца Вульфа.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Вульф склонился над телом отца. Его родня вместе с воинами дружины собрались вокруг, со скорбью глядя на умирающего князя. Старый воин лежал на земле, его рука по-прежнему сжимала меч, а шлем, увенчанный волчьим черепом, лежал рядом. В груди зияла страшная рана, из которой сочилась кровь. Хоть турсово копье не задело сердце, однако легкое было пробито насквозь. Никто не сомневался, что жить вождю осталось не долго.

Вульф присел на одно колено рядом с отцом, приложил пальцы к его горлу. Биение сердца ощущалось очень слабо. Веки Хрейтмара дрогнули и медленно приоткрылись.

— Отец! — взволнованно произнес Вульф. Легкая искорка надежды сверкнула в его сердце.

— Вульф… — голос Хрейтмара был тихим и хриплым, — Мы все-таки… победили…

— Конечно, — ответил Вульф, — мы уничтожили почти всех, лишь пятерым удалось удрать.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Отряд остановился на опушке небольшой рощицы, что находилась на расстоянии нескольких полетов стрелы от Ароти на склоне пологого холма. Отсюда селение было видно как на ладони. А возле него виднелись толпы троллей, которые, пробив забор, ворвались в гарт и окружили его защитников. Отвратительный рев троллей отчетливо доносился до слуха Вульфа и его товарищей. Лошади беспокойно фыркали и испуганно ржали, чуя смрад зеленых чудовищ, который нес в их сторону морской бриз.

— Храфн, останешься с лошадьми, будешь ждать нас здесь, — сказал Вульф одному из воинов, который был слишком тяжело ранен в предыдущей битве, чтобы сражаться сейчас, но был исполнен жаждой мести и, не пожелав оставаться дома, присоединился к дружине. Он неохотно кивнул и спрыгнул с лошади.

Дружина спешилась и выстроилась в ряд. Будучи опытными воинами, они не нуждались в приказах: каждый знал, что ему делать и где быть.

— Вперед! — воскликнул Вульф, и воины во главе со князем побежали вниз по склону холма на встречу сгорбленным, одетым в шкуры спинам.

Вульф мчался впереди всех, перепрыгивая через кочки и кусты, и с каждым вздохом рев троллей слышался все громче. Ветер шумел в ушах и трепал волосы, выбивающиеся из-под шлема. Ему с трудом удавалось сохранять тишину, сдерживая растущую в нем ярость. Он, как и остальные воины, знал, что подобраться к троллям с тыла следует незамеченными, чтобы застать их врасплох. Когда до врагов оставалось меньше семидесяти шагов, Вульф вытянул на бегу меч из ножен и, ухватившись за рукоять обеими руками, занес над головой. Дружина последовала его примеру и в руках воинов засверкали в солнечном свете щиты и секиры, копья и топоры.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Черное полотно безоблачного неба было усеяно россыпями сияющих звезд. Время близилось к полуночи, когда Хьяртан — один из оставшихся в Этельруги воинов, закричал:

— Вульф вернулся! Вульф вернулся!!

Вальхтеов и Сигни выбежали из дома и вместе с другими женщинами заспешили к пограничным кострам, тянувшимся по периметру деревни, встречать князя и дружину.

Волчьи глазницы сверкнули в свете костров, когда Вульф неспешно въехал верхом в гарт. За ним появились его братья и товарищи, за которыми следовали чужие воины, в которых Сигни узнала хордлингов и самого Фолькхари. В седлах перед многими их них сидели женщины — видимо их жены или невесты. Процессию завершали несколько телег и повозок, некоторые из которых были загружены провизией и всякой утварью, на других сидели дети и престарелые, на оставшихся были сложены тела погибших из обоих кланов.

Сигни была слегка удивлена приходу нежданных гостей. Она вопросительно подняла седоватые брови, когда сын подошел к ней.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. МОЛОТ ТОНАРАЗА

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Шел третий день пути. Многочисленный отряд переселенцев двигался медленно, но верно на северо-восток к Ушлуфьордру, за которым начинались равнины Вермланда. Им без труда удалось оторваться от троллей, которые остались на западе то ли потому, что двигались медленно, то ли потому, что ждали подхода подкреплений. А возможно, занимались разграблением покинутых людьми гартов, которые те в спешке не успели поджечь. Так или иначе, отряд людей шел без препятствий, и группы разведчиков, которые Вульф время от времени высылал вперед, назад и по флангам, не приносили никаких дурных известий. По пути к ним присоединялись другие жители Вестфольда, которые занимали земли к северу. Они, конечно, слышали о надвигающихся с севера чудовищах и были рады встать под защиту сплоченного союза западных вождей. Для этого, правда, им приходилось поклясться в верности Вульфу и его союзникам, что было обязательным условием. Обряд побратимства князей совершался быстро и отряд, увеличиваясь с каждым разом на несколько тысяч человек, треть из которых были боеспособные воины, продолжал путь. Когда делали привал, Вульфу часто приходилось снова и снова рассказывать новоприсоединившимся о необходимости единства всех племен и том, какие выгоды такое единство принесет всем. Князья соглашались, кто рьяно, кто неохотно, но так или иначе армия неуклонно росла, и к тому дню, когда отряд переправился через реку Глома, количество мужчин, способных держать оружие в руках, перевалило за десять тысяч.

Отряд вился бесконечной нитью меж холмов и оврагов, двигаясь на восток в Вермланд. Окруженные со всех сторон воинами, ядро отряда составляли телеги и повозки, на которых ехали женщины, дети и престарелые, а также было загружено продовольствие, запасное оружие и доспехи. Часть дружинников ехали верхом позади, часть по сторонам, а основное количество всадников скакали впереди отряда. Во главе них ехал Вульф на вороном коне. С плеч опускался черный с красной каймой плащ, полы которого прикрывали круп коня, сливаясь с черной шкурой. Орлиная рукоять Кормителя Воронов выглядывала из-за широкой спины ирмин-конунга. Его почти белые волосы создавали яркий контраст с одеждой. Шлем Вульф держал в сумке, прикрепленной к седлу. Ему не хотелось надевать эти заколдованные доспехи без необходимости.

— Сюда движется гроза, — сказал Гундхари, который ехал рядом с ирмин-конунгом. Он указал на темные тучи, собирающиеся у окоема и освещаемые сполохами молний.

Вульф посмотрел влево, и это показалось ему странным. Все небо было безоблачным и ясным, как морская гладь. Лишь у северного горизонта нависли над землей черные тучи, метая в разные стороны голубые молнии. Казалось, будто эти тучи возникли от дыма огромного пожара, разыгравшегося где-то далеко у самого края земли.

— Это не гроза, — услышал Вульф хрипловатый голос Хельги. Он посмотрел на колдуна и спросил: — А что же это?

ГЛАВА ВТОРАЯ

Фонтан огня разорвал небесную синеву, пробив казавшийся надежным купол, и открыл проход между туманным, холодным миром Нифльхейма и светлым Мидгартом. Темные тучи закрыли небосвод, погрузив землю во тьму. Вонь гниения и холод могильных курганов наводнили все вокруг, знаменуя приход того, кто тысячелетиями вкушал истлевшую плоть трупов и, пресытившись вкусом смерти, грыз могучие корни Мирового Дерева. Среди полыхающих зарниц и бушующего пламени мелькнули огромные черные крылья, которые пронесли гигантскую тушу сквозь миры, и из-за черных туч вынырнул дракон. Его смолянистая шкура, казалось, заглатывала солнечный свет, когда он, покинув разрываемые молниями черные тучи, летел над Мидгартом и оглядывал невиданную прежде землю. Все было чуждо и враждебно в этом неуютном мире — яркое солнце, голубое небо, зеленые леса и цветущие луга. Маленькие глубоко посаженные глаза дракона сверкали ненавистью к этому отвратительно живому миру. Два огненных потока вырвались из его ноздрей, зажигая кроны деревьев внизу и вызывая ужас его обитателей, которые бежали кто куда, пытаясь спастись от разгорающегося пожара. Лес горел, а черный дракон продолжал путь на север к тому месту, где ждал его хозяин.

Вульф проснулся от собственного крика. Он приподнялся и вытер холодный пот со лба. Его крик привлек внимание часовых, сидевших возле костра, и разбудил нескольких спящих рядом на расстеленных шкурах людей. Вульф жестом дал им понять, что с ним все в порядке.

Уже начинало светать, но лагерь еще спал. Предыдущий день был тяжелым и люди устали. Вульф решил пока никого не будить. Он встал и потянулся. Ощущение страха, пережитого во сне, не давал ему покоя. Черные тучи, черный дракон, лесной пожар… Что-то было в этом сне странным. Вульф не был уверен, приснилось ли это ему, или он видел это наяву.

Размышляя о ночном видении, Вульф прошел к тому месту, где спал Хельги. Но колдуна не было на месте — смятые одеяла валялись на земле рядом с остальными его пожитками. Вульф оглянулся и подошел к часовым, чтобы спросить, не видели ли они Хельги. Один из стражей ответил, что колдун совсем недавно встал и направился к реке. Вульф поблагодарил воина и пошел по следам колдуна.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Плывущие по небу облака то и дело скрывали полуденное солнце. Селение сверов показалось вдалеке, вызвав бурю ликования среди людей, радовавшихся тому, что их долгий, изнурительный путь подошел к концу.

— Вот и Свергарт, — удовлетворенно произнес Вульф, всматриваясь в даль. Он обернулся, собираясь сказать что-то Хельги, но колдуна не было рядом. Он брел где-то позади, спешившись и ведя коня под узды. Рядом с ним шли четверо мужчин и две женщины. Их одежда была похожа на одежду Хельги — длинный плащ, капюшон, скрывающий лицо, и дубовый или ясеневый посох в руках. Хельги что-то говорил им, но Вульф не мог разобрать слов.

— Думаешь, Арн согласится принять твои условия? — обратился к Вульфу Фолькхари.

— Если только он не дурак, — ответил ирмин-конунг.

— Я слышал, что в Уппланде не один князь. Сверы — большое племя, и каждый род живет отдельно и у каждого князя своя дружина.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Вальхтеов швырнула глиняную чашу в дерево, и она разбилась, разбрасывая множество мелких осколков вокруг. Рыжие локоны девушки разметались по плечам и горели яростным огнем. Огромные зеленые глаза метали молнии.

— Как ты смел решать за меня, за кого мне выходить замуж?! — повторила она свой гневный вопрос, устремив испепеляющий взор на брата.

— Успокойся! — сказал Вульф и подошел к ней. Зная буйный нрав своей сестры, он ожидал подобную реакцию и был готов к ней.

— Почему ты не спросил меня, прежде чем давать подобные обещания?

Вульф положил руку ей на плечо, чтобы смягчить ее гнев, но она дернулась в сторону и злобно посмотрела на него.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Порыв ледяного ветра швырнул в лицо пригоршню снега, едва не свалив Хельги на землю. Вульф с трудом удержался на ногах, борясь с ветром, который дул с неимоверной силой, словно пытаясь вышвырнуть двоих незваных пришельцев из этого мертвого, холодного мира.

Вульф протянул руку, помогая Хельги вернуть равновесие.

— Надеюсь, я не ошибся в подсчетах! — прокричал Хельги, стараясь пересилить шум ветра, — Курган где-то рядом. Ты должен почувствовать его, Вульф. Я знаю, что ты можешь. Я смог бы отыскать его сам с помощью магии, но тогда у меня не останется сил на обратный путь.

— Хорошо, я попробую, — ответил Вульф и оглянулся по сторонам.

Ледяная пустыня, посредине которой они стояли, тянулась ровным полотном во все стороны, сливаясь с серым небом у горизонта. Девственная белизна льда и снега, покрывающих землю, слепила глаза и полностью разбивала любые представления о направлении и ориентирах. Плотный слой серых туч надежно спрятал солнце, если оно вообще тут было. Вокруг не было ни деревца, ни камня, и вообще ничего кроме снега, льда и пронизывающего ветра. Казалось, этот мир всем своим видом давал понять, что здесь нет места ничему живому.