Едва ли не у каждой женщины, пробившейся к вершинам богатства и власти, есть свои печальные и постыдные секреты. Этим — с поистине дьявольской гениальностью — воспользовался странный и страшный человек, Джейсон Сэвилл. С одной стороны, он помогает им достичь успеха, с другой — владея тайнами трех ослепительных красавиц, много лет изощренно шантажирует их. Злая воля Сэвилла вот-вот разрушит судьбы подруг, вдребезги разобьет их надежды быть счастливыми. И доведенные до отчаяния жертвы решают избавиться от мучителя…
Глава 1
— А кстати, кто там на борту этой яхты — ну, «Саргассус»? Английская королева?
Юный Невилл Паркинсон, новичок в полиции Майами, только в 1987 году окончивший Полицейскую академию округа Дейд, смотрел на папку в руках лейтенанта Джекоба Бэбкока, в глубине души надеясь, что она не прибавится к той уже и без того значительной куче, которая скопилась у него на столе.
— Попробуй угадать еще раз. Вот тебе в качестве подсказки, — лейтенант бросил на стопку рапортов газету, развернутую на статье с броским названием: «Загадки Бермудского четырехугольника», — почитай на досуге… Капитан у себя? Береговая охрана двадцать минут назад нашла «Саргассус».
Паркинсон взял газету и пробежал глазами статью. Снимка владельца яхты, Джейсона Сэвилла, не было. Очевидно, газета не смогла заполучить его фото. Но, увидев фотографии трех пропавших женщин, он даже присвистнул.
— Да, на них стоит посмотреть. Эта брюнетка — просто отпад. А посмотрите на блондинку! Готов поклясться, что я ее где-то видел… Точно! Она депутат палаты представителей! Неплохо, однако. Ну, теперь я врубился! — Паркинсон оживился. — Деньги, власть, красота — словом, то, что правит миром. Вот почему в последние дни специальные уполномоченные так и шастали вокруг. Вот почему…
Глава 2
На дворе был 1954 год. Прошло уже почти двенадцать лет с того дня, когда Тимбер Дьюлани стояла здесь, рядом с плакучей ивой, и смотрела, как папа вырезает на стволе дерева ее инициалы и дату рождения.
Дерево и Тимбер росли вместе. Скоро ей уже стукнет восемнадцать. Тимбер дотронулась до расплывшейся надписи и, вспомнив себя семилетней девчонкой, улыбнулась. Как она гордилась, когда впервые принесла домой тетрадку с собственноручно написанными словами.
— Вот так, ласточка. Теперь твое имя будет красоваться на этом дереве до скончания века. Может быть, я больше нигде не оставлю следа, но тебе, наверное, это удастся. Да, Тимберли Дьюлани, если много читать и стараться стать лучше, то когда-нибудь ты непременно оставишь свой след в истории! — сказал отец.
Да, когда-нибудь! — вздохнула Тимбер. Ей ужасно не хватало отца весь тот год, что прошел со дня его смерти. И теперь, когда мама снова вышла замуж, ей будет не хватать его еще больше.
Но Тимбер ускользнула из дома вовсе не для того, чтобы думать о своем отвратительном отчиме! Девушка взяла книгу, которую принесла с собой, и села на охапку сосновых иголок, прислонившись спиной к стволу. Даже для летнего дня в Джорджии было жарко. Тимбер достала бутылку «Неги», которую купила в небольшой лавочке в негритянских казармах Фортсонов. На ее коричневых от загара бедрах выступили капельки пота. Тимбер с наслаждением отхлебнула из бутылки. Затем, взяв в рот сосновую иголку, она погрузилась в книгу.