Добро пожаловать в Морганвилль, штат Техас.
Просто не выходите из дома после наступления темноты!
У первокурсницы Клэр Дэнверс достаточно кошмарная ситуация в общежитии: популярные девушки ни за что не позволят ей забыть её место в социальной жизни колледжа: где-то на самом дне.
Когда Клэр покинула кампус, и поселилась в старом здании, она находит, что её комната не может быть лучше. Ее новые соседи проявляют не слишком много признаков жизни. Но они получат поддержку Клэр, когда самые темные тайны города взвоют от жажды свежей крови.
Рэйчел Кейн
Дома Глассов
(
МОРГАНВИЛЛЬСКИЕ ВАМПИРЫ - 1)
Внимание:
Это любительский перевод книги «Glass Houses».
Автор перевода:
Bitari, с благодарностью за помощь ZHmiRezet, burshtina, Dragonfly, Sasharissa, tipopellet, Marinad, sweety, nursesebo
1
В день, когда Клэр поселилась в Доме Глассов, кто-то украл её одежду.
Когда она открыла сраную раздолбанную стиральную машину, то обнаружила слегка влажную поверхность барабана, и - словно плохую шутку – самую плохую пару нижнего белья, какая только у нее была, плюс один носок. Она торопилась. Конечно, ведь в Ховард Холле была лишь пара машинок на верхнем этаже. Ховард Холл - самые дешевые и самые захудалые комнаты в самом дешевом и самом захудалом общежитии. Две стиральных машины, две сушилки, и тебе повезет, если одна из них работает в нужный день и не ест твои четвертаки. Забудь об отверстии для однодолларовых банкнот. Она ни разу за шесть недель не видела, чтобы оно работало, с тех пор как приехала в школу.
«Нет,» - выкрикнула она, балансирую на краю машинки, чтобы заглянуть в темноту ее частично проржавевшего нутра. Пахло плесенью и дешевым порошком. Но ничего не изменилось.
Одна сраная пара белья, обтрепанная по швам. Один носок.
Она потеряла всю одежду, которую носила в течение последних двух недель. Всю одежду, которую она действительно хотела носить.