От переводчика.
В романе присутствует персонаж, говорящий с акцентом.
1
Они увязли в пробке на Вильямсбургском мосту, выехав из Нижнего Ист-Сайда Манхэттена. Они застряли в этом ворованном грузовике полном краденой мороженой рыбы под яркими лучами июньского солнца. На часах 13:30 и вечный ремонт на шоссе Бруклин-Квинс. По левой стороне от Дортмундера Стэн Марч жаловался на то, что нет подходящих дорог ведущих в Нью-Йорк:
— Если не снег на дороге мешает проезду, то обязательно ведутся дорожные работы.
По правой стороне от Дортмундера Энди Келп весело болтал о глобальном потеплении и как будет все-таки здорово без зимы. Кроме этого, Дортмундеру пришлось противостоять и кондиционеру, с которого капала вода прямо на его лодыжки. Холодные капли воды.
— Мои ноги замерзают, — заявил он, но никому до этого не было дела.
— Никто больше не будет мерзнуть, — заверил его Келп. — Ведь наступит глобальное потепление.