Линн Хейнс решает пожить в уединенном домике на побережье, чтобы разобраться в своих отношениях с Рексом Дюбуа. Молодой человек богат и обаятелен, но она не уверена, что его чувства прочны. Каково же было удивление Линн, когда однажды поутру она обнаруживает в своем убежище… незнакомого мужчину. Вспомнив про подаренный отцом пистолет, девушка чуть было не стреляет в незваного гостя. Откуда ей было знать, что это сама судьба без стука вошла в ее дверь…
Глава 1
На пристани было оживленно — как обычно. Причаливали и отплывали рыболовные суда, океан хранил спокойствие, изредка пуская по волнам барашки. Соленый ветер развевал темные волосы Линн Хейнс. Щеки у нее раскраснелись, карие глаза сияли.
Девушке здесь очень нравилось. Она старалась почаще появляться на пристани. Находила свободное местечко, откуда открывался вид на море и людей поблизости, и устанавливала там мольберт.
Кроме того, здесь она нашла себе друзей. Старый Пит, владелец закусочной. Пуддинг, вислоухий пес одного из рыбаков. Он сидел на пирсе долгими-долгими часами, терпеливо дожидаясь, когда вернется домой его хозяин. И еще Бесси, владелица недорогого ресторанчика, где подавали самый крепкий кофе и самых лучших моллюсков, каких доводилось пробовать Линн.
Она проводила время не зря. Краски на полотнах от прикосновений кисти всегда казались ярче, а характер рисунков — беззаботнее и радостнее. К тому же здесь она находила вдохновение, когда видела этих пострадавших от непогоды мужчин, веселых женщин… и загадочного незнакомца — молодого бородача, который часто появлялся здесь.
Обычно он подплывал к берегу в маленькой лодке, вытаскивал снаряжение для ныряния. Иногда у него был с собой маленький потрепанный черный чемодан. В нем могло находиться все, что угодно: одежда, пишущая машинка, его второй завтрак. Угадать невозможно. Линн ничего о незнакомце не знала и не могла заставить себя расспросить о нем старого Пита или Бесси. Наверняка ему станет известно о любопытной художнице, а ей этого не хотелось.
Глава 2
Линн закончила поправлять прическу и на миг задержалась перед зеркалом. Глаза блестят, роскошные темные волосы волнами спадают на плечи, губы, слегка тронутые помадой, изогнуты в милой улыбке… Она глубоко вдохнула и отправилась здороваться с Рексом.
Рекс Дюбуа выглядел в вечернем костюме так же непринужденно, как большинство людей — в тапочках и халате. Сейчас он тихо беседовал с отцом. Сэм Хейнс старался всячески проявлять дружелюбие, когда общался с Рексом, и Линн знала, что должна быть ему благодарна. Он не всегда был так вежлив с мужчинами, с которыми она встречалась. Он и Бобби Хайатт невзлюбили друг друга с самого начала.
— Привет, — сказала она.
Рекс поднялся. Он был высокого роста, чуть ниже мужчины, с которым она поссорилась на пирсе. У него были каштановые, гладко зачесанные волосы. Тяжелые брови и живые синие глаза. Скулы — немного выше, чем надо, а челюсть — немного длиннее, чем надо. Но если бы она посмотрела на него глазами женщины, а не художницы, его можно было бы назвать не только привлекательным, но и очень красивым.
— Привет, милая. — Он подошел к ней и взял за руки. После чего наклонился и поцеловал в щеку. У него за спиной отец изобразил двумя пальцами знак победы.