Соблазнительное предложение

Хеймор Дженнифер

Ни один джентльмен не позволит себе путешествовать с незамужней дамой. Ни одна истинная леди и помыслить не посмеет, чтобы взять себе в спутники известного повесу. Однако отважный Лукас Хокинс, наследник герцога Трента, и прелестная молодая вдова Эмма Кертис не обращают внимания на условности – совместными усилиями они ведут поиск Роджера Мортона, чтобы отомстить коварному негодяю. В пути Лукаса и Эмму ждут множество приключений, увлекательных и опасных, тайна прошлого, которую необходимо раскрыть, и, конечно, пылкая, страстная, неодолимая любовь…

Глава 1

Нет, он выпил недостаточно. Лорд Лукас Хокинз посмотрел на стакан с элем, стоящий перед ним на столе, провел большим пальцем по каплям, собравшимся на ободке.

Он предпочел бы что-нибудь покрепче, но и эль уже начинал действовать. Все острые края фантомных лезвий, что безжалостно полосовали его трезвого, уже затупились. Шум в таверне, пронзивший насквозь и вызвавший головную боль, когда он только пришел сюда, теперь казался ему вполне терпимым. Люк еще раз отхлебнул прохладной янтарной жидкости, откинулся на спинку стула и с удовольствием прикрыл глаза.

На сегодня вопросов достаточно. Он почти не продвинулся в своей охоте на Роджера Мортона, но это его не удивляло. Мерзавец, который увез мать Лукаса из ее дома в Айронвуд-Парке, был человеком хитрым и ускользал от него на всем пути от Кардиффа до Бристоля.

Здесь он Мортона не найдет, это точно. Сейчас он осушит еще три-четыре высоких стакана эля, подыщет себе на вечер приятную компанию, а затем рухнет в сон без сновидений. Чтобы проснуться утром и вновь взяться за бесплодные поиски.

Держа стакан с элем обеими руками, Люк поднес его к губам, зажмурился и опрокинул напиток в рот. Опуская стакан, он снова открыл глаза.

Глава 2

На следующее утро Эмма проснулась, едва забрезжил рассвет. Накануне она долго находилась в гостинице с Люком, но нервы были так натянуты, что заснула она с трудом, а когда в окно просочился сероватый свет, она быстро поднялась с постели и начала складывать вещи.

Выбирала она их очень тщательно, понимая, что большой багаж, возможно, станет раздражать Люка. Так что она взяла всего лишь две смены нижнего белья, ночную рубашку и еще одно платье, не новое, но когда-то очень красивое, повседневное, из белого муслина с изображением розовых и зеленых бутонов роз, украшенное лентами в тон, уже пообтрепавшимися по краям.

После смерти зятя ее отец, отказывавшийся даже частично признать Генри виновным в потере своего состояния, настоял на том, чтобы потратить чуть ли не все оставшиеся деньги на покупку двух сшитых по последней моде траурных платьев. Она носила их целый год, все лето изнемогая в них от жары. Черные, мрачные, угнетающие, теперь они выглядели потрепанными, покрылись пятнами. Только в прошлом месяце отец и сестра Джейн подарили ей полутраурное платье. Джейн экономила и всячески урезала расходы, чтобы позволить такую покупку. Но это платье было модным, приятного серого цвета, с черной отделкой, и Эмма снова почувствовала себя живой. Когда-то ее гардероб был переполнен модными нарядами, а сейчас у нее имелось единственное платье, в котором можно было предстать перед братом герцога.

То, что лорд Лукас – брат знаменитого герцога Трента, даже сейчас ее слегка ошеломляло. Сам герцог известен как образец совершенства, исключительно добродетельный джентльмен с безупречными принципами, уважаемый каждым жителем Англии. Правда, недавно он оказался в центре грандиозного скандала, женившись на одной из своих горничных. Волна возбуждения еще не улеглась, все еще сплетничали о герцоге и его горничной.

Джейн с Эммой следили за историей по газетным статьям и пришли к выводу, что это брак по любви. Но на их мнение о нем это не повлияло, напротив, поступок герцога только прибавил уважения к нему и вызвал сочувствие. В глазах сестер герцог Трент стал превосходным примером могущественного человека, искреннего в любви.