Лэрд, который меня любил

Хокинс Карен

Красавчик Александр МакЛин наслаждался опьяняющим флиртом с ослепительной Кейтлин Херст… до тех пор, пока та не унизила его перед всем высшим светом. И вот, подстраивая всё так, чтобы Кейтлин получила приглашение на очередную светскую вечеринку, Александр на самом деле решает опозорить её. Но, несмотря на все его старания, её шарм и остроумие расстраивают все его мстительные планы.

После провального сезона в Лондоне у Кейтлин осталось лишь чувство сожаления и твердое намерение во что бы то ни стало вновь наладить отношения с Александром. И она была безумно рада вновь встретить его на вечеринке, куда её неожиданно пригласили. Но ей сразу было ясно, что этот сексуальный, надменный горец так её и не простил.

И вот у Кейтлин созрел хитрый план. Она решает предложить Александру необычное состязание, взятое ей из легенды: каждый из них должен выполнить ряд «мифических» заданий. Если победит Кейтлин, Александр обещает сменить гнев на милость и простить ей тот её опрометчивый поступок; а если же удача будет на его стороне, она разделит с ним постель! Но сможет ли Кейтлин заставить Александра отказаться от мести, не предложив ему взамен своё сердце?

Пролог

— Ну, вот и всё, — сказал он глубоким голосом, полным удовлетворения. — Кейтлин Хёрст наконец-то заплатит за зло, которое она принесла мне и моей семье.

Сильное, чувственное лицо мужчины не скрывало довольного выражения, и Джорджиана, герцогиня Роксбургская, порадовалась, что не она являлась объектом этой мести.

— Было непросто доставить её сюда, особенно в той компании, с которой мне приходилось общаться, — она скривила губу, ведя по своим длинным рыжим локонам щёткой с серебряной ручкой. — Мне не нравится вращаться среди торговцев.

— Правда? — Жёсткие губы сложились в подобие улыбки. — Даже, несмотря на приятную возможность встретить родственника?..

Щётка задержалась на мгновение в воздухе, прежде чем Джорджиана огрызнулась:

Глава 1

— Настоящая, живая герцогиня?

Кейтлин Хёрст рассмеялась причитаниям своей младшей сестры:

— Да, настоящая живая герцогиня, а не настоящая мёртвая герцогиня.

— Ой, ну ты поняла, что я имела в виду, — Мэри упала на кровать, где уже лежали дорожная сумка её сестры, три бальных платья, стопка только что сложенного нижнего белья и пара истоптанных бальных туфель. — Как бы мне хотелось самой поехать в дом настоящей живой герцогини на трёхнедельный светский приём!

Кейтлин уложила в баул на полу пару заштопанных чулок.