Другая жизнь (СИ)

Александрова Екатерина

Эшли Далтон — девочка из богатой семьи. Со стороны можно подумать, что ее жизнь наполнена исключительно светлыми воспоминаниями и беззаботным весельем. Но, когда случается трагедия, Эшли уезжает из родного города, в попытке сбежать, чтобы ничто не напоминало ей о смерти любимого брата. Она живет в маленьком городе, где ее никто не знает, пытаясь наладить свою жизнь, не подозревая, что опасность уже близко.

Глава№ 1

Автобус остановился, и несколько человек вместе со мной поднялись со своих мест, двигаясь к водителю, который вышел на улицу, чтобы достать наш багаж. Я натянула бейсболку пониже, скрываясь от палящего солнца, и спрыгнула на землю. Водитель протянул мне мой чемодан и, улыбаясь, пожелал хорошего дня. Пассажиры разбрелись, направляясь каждый в свою сторону.

Поставив чемодан на колесики, вытянув ручку, я остановилась у указателя. Бунвилл. До него еще было идти полкилометра. Я взглянула на часы. Половина шестого. Скоро начнет темнеть, так что придется поторопиться. Я знала только примерное расположение дома, в котором сняла квартиру, поэтому следовало иметь ввиду и этот факт.

Мой выбор пал на Бунвилл, потому что это был маленький городок, чье население не превышало пяти тысяч человек. Здесь каждый знал своего соседа, значит, можно было избежать абсолютного безразличия, чем были так известны крупные города Соединенных штатов, вроде Нью-Йорка или Лос-Анджелеса.

Когда я наконец добралась до города, уже смеркалось. Моим ориентиром был магазинчик «Adam’s market», и вскоре его вывеска показалась передо мной. Так. Я развернула бумажку, на которой был записан подробный план.

От магазина третий дом слева. А вот и он. Четырехэтажное здание, которое только и мечтает о капитальном ремонте. Что ж, я знала на что шла, снимая в нем квартиру. Мистер Хамфри — домовладелец — предупредил, что дом находится не в первоклассном качестве, но на первый период мне хватило того, что там было проведено отопление и водоснабжение.

Глава№ 2

На следующее утро я готова была швырнуть расческой в зеркало, когда проклятая челка так и не легла на свое место. Всю жизнь мои золотистые волосы, которым так завидовали мои подружки, я собирала в хвост или оставляла распущенным. Только прямая челка, закрывавшая лоб, являлась неизменным элементом моей прически и даже стала отличительным признаком. Синие глаза, доставшиеся мне от матери, не нуждались в подводке, поэтому я, в отличие от многих девушек своего возраста, так редко пользовалась косметикой.

Наконец, разобравшись с челкой, которая в конце концов сдалась и приняла свой ежедневный облик, я босиком в одном белье прошагала в спальню, в очередной раз порадовавшись, что живу одна. Покопавшись в шкафу, в который только вчера вечером повесила весь свой гардероб, я остановила свой выбор на платье. Конец апреля радовал как никогда теплой погодой, поэтому на ногах у меня были босоножки на невысоком каблуке. Перекинув сумочку через плечо, я вылетела из квартирки.

— Доброе утро, мистер Хамфри!

Домовладелец поливал цветы, рассаженные вдоль заборчика, скорее просто дополнявшего интерьер, чем выполнявшего функцию ограждения против хулиганов.

— Доброе, мисс… — он махнул мне рукой в кожаной перчатке, так и не закончив предложение. Похоже, он никогда не запомнит мое имя.