Повелители драконов. Книга 2. Пронзая ветер

Варко Эн

Из огня да в полымя - вот что испытывает Ланетта, когда, пытаясь спастись от неминуемой расправы, попадает в другой мир. Для большинства его жителей она лишь марионетка и Источник магической Силы необыкновенной чистоты и ценности. А тут еще кросский маг, служащий у митрильской принцессы личным парикмахером, зачем-то делает девушку точной копией пропавшей возлюбленной правителя враждебного Митрилю государства.

Пролог

Борец напрягся, и все его тело покрылось испариной. Он приготовился к последнему рывку. Мышцы задрожали в титаническом усилии, разнося по телу огненную боль. Он упал на одно колено, после чего с криком перебросил великана через себя. Мощное тело с чавкающим звуком вошло в металлические колья, опоясывающие Арену. Но борец даже не обернулся. Он бросился к конвейерной ленте, которая с неуклонной неизбежностью приближала извивающуюся девушку с кляпом во рту к острым вращающимся ножам. Он закричал и прыгнул, чувствуя, что не успевает, видя, как часть волос девушки превращается в труху. Борец врезался телом в рычаг управления и сдвинул его. Страшная машина смерти остановилась, рыгнув напоследок. Борец без сил упал с конвейера на белый песок.

От неподвижно лежащих Игроков тонкими разноцветными струйками истекала полупрозрачная субстанция. Ее жадно впитывала в себя темная шевелящаяся туча, низко нависшая над Ареной. Аросса протянула к ней узкий продолговатый флакон. Туча послушно выпустила из себя длинный хоботок. Сосуд наполнился неярким свечением, и девушка, быстро запечатав, заменила его на порожний.

Когда туча, съежившись, поднялась выше, Аросса удовлетворенно вздохнула, пересчитав заполненные флаконы.

— Семь за пятнадцать минут. Отличная игра!

— Она еще не закончилась, — заметила Тантосса своим низким голосом.

Часть 1. Источник Силы

Неудавшаяся свадьба

За праздничным застольем царила отнюдь не праздничная атмосфера. Дамы жеманничали, отказываясь танцевать, разговоры не клеились, гости откровенно зевали. Ланетта чувствовала себя неуютно, принимая букет роз от вельможи, который недавно стал ее мужем. Смуглолицый молодой человек невысокого роста был безукоризненно элегантен в светлом камзоле, расшитом искуснейшими золотошвейками города. Все гости поднялись вслед за графом, не спуская с молодоженов глаз. Ланетта тоже неловко встала из-за свадебного стола и вручила супругу руку.

— Какая жалость! А ведь был такой красавец… — услышала она женское перешептывание.

Повернув голову, она встретилась с вызывающими взглядами двух молодых аристократок. Лица дам осветили любезные улыбки, и Ланетта догадалась, что ее муж тоже посмотрел в их сторону. От лицемерия гостей тошнота подкатывала к горлу. О том, что скука, которую большинство из них старательно демонстрировали, была лишь притворством, говорили их глаза. Они блестели от возбуждения, вызванного разворачивающимся беспрецедентным скандалом. Ланетта взглядом отыскала своего отца, седоволосого долговязого человека в строгом, удобном костюме из добротного сукна. Он стоял в самом дальнем конце зала. Заметив взгляд дочери, он ответил ей сияющей улыбкой полностью счастливого человека. Это была единственная искренняя улыбка в ее адрес в этот день.

Утянутая в тесный корсет Ланетта едва могла дышать. К концу этого бесконечного дня она окончательно вымоталась. Муж слегка коснулся губами ее руки:

— Вы само совершенство, моя дорогая.

Странное пробуждение

Первое что почувствовала Ланетта — это щебет птиц и теплые солнечные лучи заходящего солнца на своей коже. Открыв глаза, она обнаружила себя лежащей на чудесной лесной поляне. Трава, цветы, окружающие деревья и кустарники поражали яркими насыщенными красками. Мотылек доверчиво сел на руку и сложил крылышки. Грязная, в ссадинах и с обломанными ногтями рука резко контрастировала с изысканным совершенством маленького создания.

— Наверно я жутко выгляжу, — вслух подумала она.

— Хуже, деточка. Ты выглядишь неприлично.

Она быстро обернулась на звук голоса. Перед ней стояла высокая, крепко сбитая женщина в строгом синем платье. Из-под белого чепца выглядывали темно русые пряди, а на согнутой руке висела большая корзина полная странных сморщенных грибов. Крупный рот улыбался, но серо-зеленые глаза излучали настороженность. На вытянутой руке она держала черную подвеску, подарок Ланетте на счастье от ее учителя.

— Кросская мерзость! — брезгливо заметила женщина, опасливо рассматривая стилизованную башенку. — На что амулет заговорен?

Во дворце

Ланетта проснулась от сильной головной боли. Казалось, ее мозги намотали на вертел, и теперь прокручивали их, поджаривая на медленном огне. Она открыла глаза. Перед ними стояла серая пелена. Тошнота подкатила к горлу. Со стоном она попыталась нагнуться вниз, чтобы не запачкать кровать. Чьи-то руки придержали ее и помогли опуститься на мягкие подушки, протерев лицо влажным полотенцем.

— Фи, какой ужас! Корэл, может, все-таки позовем Скульптора?

Женский голос гулким набатом отозвался в голове Ланетты.

— Не стоит меня недооценивать. Скульптор на днях мне сказал, что я весьма продвинулась в лекарском искусстве. Смотри и учись.

Прохладные ладони обхватили пылающий лоб и, порхая, двинулись дальше к затылку, принося облегчение.

Преображение

На следующее утро Корэл привела Ланетту в покои Тагиль. Темно-голубой шелк на стенах, мерцающая дымка занавесей на окнах, витиеватые ножки мебели, прихотливая резьба на зеркалах и камине — все это придавало комнате интимный и загадочный вид.

Сама принцесса в нежно-розовом платье сидела перед зеркалом. Худощавый человек в бордовом камзоле заканчивал укладывать ее прекрасные волосы. Невольно Ланетта задержала на нем взор. Узкий овал лица, длинный с горбинкой нос, тонкий рот делали его довольно интересным мужчиной для мира Ланетты, но во дворце она успела повидать и намного более импозантных мужчин. Привлекала не внешность, а полное отсутствие каких-либо эмоций на лице и лаконичная выверенность, сквозившая в каждом движении.

Ланетта несколько неловко поприветствовала Тагиль поклоном. Принцесса, благосклонно кивнув, поинтересовалась:

— Корэл сказала, ты чувствуешь себя скованно у нас. Ну, девочка, признайся, что тебя смущает?

Ланетта покраснела.

Нашедшееся прошлое

…Лоза подскочила и заметалась по комнате. Внизу раздался недовольный рык Пекла:

— Кого там нелегкая принесла?

— Я тебя сейчас за язык к двери приколочу, негодяй, — рявкнули за дверью в ответ.

— Ой, батюшки, убьют ведь, родимого! — вскрикнула хозяйка, и выскочила из комнаты урезонивать своего благоверного.

Враз пришедшая в себя Ланетта подбежала к окну и заглянула вниз. Определенно, убегать через окна становилось для нее привычным делом. Внизу мелькали силуэты людей с факелами, звучали голоса, фыркали лошади. Кто-то возбужденно закричал: