Важное решение

Джохансон Инид

Чтобы отомстить за поруганную честь сестры, очаровательная Патриция Уилл нанимается нянькой к маленькой дочери преуспевающего банкира Шелла Грэммера. Но одно дело замысел, а совсем другое претворение его в жизнь... Юная мстительница сталкивается с таким мужским обаянием и открывает для себя такие тайны, что вынуждена пересмотреть свои коварные планы.

1

Патриция Уилл опасалась, что совершила чудовищную ошибку. Медленно продвигаясь в такси по переполненной ревущим транспортом набережной Чарльз-рива, девушка все больше убеждалась в этом. Ей пришлось стиснуть зубы, чтобы удержаться и не попросить водителя остановиться, ибо самым разумным было бы сейчас выйти и прогуляться по солнечному парку, раскинувшемуся вдоль забранной в гранит реки, посмотреть на плывущих вдоль и против течения байдарочников и каноистов из студенческих команд и вообще немного остыть, прийти в себя.

Искушение было слишком велико... Салли Вудс, компаньонка Патриции по бизнесу, просто позвонит и извинится перед Грэммерами, объяснив, что мисс Уилл, к сожалению, не сможет явиться на собеседование по поводу найма на работу в качестве няньки для их малютки-дочери, и предложит другую кандидатуру.

Ну, нет, она не такая трусиха!

Такси, перевалив горбатый мост через реку, оказалось в Кембридже и, немного погодя, свернуло на тенистую улочку со старинными домами красного кирпича — таких в этом тихом пригороде Бостона было множество. Ее паника постепенно начала стихать. Она не отступит в последнюю минуту. Не в характере Патриции было отказываться от принятых решений.

— Пат, ты просто рехнулась! — прямо заявила ей Салли. — Ты же не справишься! У тебя нет подготовки, ты вообще понятия не имеешь, что значит возиться с детишками. Это моя специальность, а не твоя. Подумай о репутации нашего агентства!

2

Патриция не пробыла в новой должности и пяти минут, как уже вся кипела. Мерзавец снова взялся за свое!

Поспешно подхватив малютку на руки, девушка крепко прижала ее к себе, чувствуя, как маленькое личико прижалось к ее шее. Она была готова на все, лишь бы малышка не видела, как ее отец заигрывает с чужой женщиной.

Когда десять минут назад Патриция приехала в отель, Шелл показал ей ее рабочее место. Это было некое подобие отдельной квартиры внутри гостиничных апартаментов. Большая светлая спальня с самой обычной мебелью, дополненной детской кроваткой с плюшевым медвежонком. Рядом находилась роскошная ванная, где на подставке располагалась детская ванночка. Небольшая гостиная с разбросанными по ковру детскими игрушками. Там же стояли удобные кресла, телевизор и письменный стол. А Мэри в одном памперсе ползала по ковру, ловко огибая мебель, причем с такой скоростью, словно собиралась поставить какой-нибудь младенческий рекорд.

— Я вас пока оставлю, а вы располагайтесь. — Шелл улыбнулся, окинув одобрительным взглядом стройную фигурку Патриции. — Мне нравится ваше платье. Симпатичное!.. И вам гораздо больше к лицу, чем то, в котором вы приходили вчера.

Да неужели? Патриция могла бы ему сказать, что этому простому хлопковому платью в цветочек лет сто, и надела она его лишь потому, что хозяин велел ей ходить в обычной одежде, а вовсе не ради того, чтобы ему понравиться, так что пусть не воображает. Янтарные глаза девушки полыхнули презрением, но сразу затенились ресницами. В ответ в серебристых глазах мужчины сверкнула дьявольская насмешка.