Весь Ванкувер облетает скандальная весть: Крис Трейси, самый завидный жених города, разрывает помолвку со своей сводной двоюродной сестрой и женится на какой-то никому неизвестной костюмерше! Но самоотверженная Линн Кин отказывается принять его предложение, ради чего Крис готов расстаться с семьей, любимым делом и постом главы крупной компании...
1
Линн задумчиво следила за официантами, заполнившими ее магазин. Они быстро разложили стол и накрыли его белой камчатной скатертью. Девушка чувствовала тревогу и возбуждение одновременно. Ничего себе ланч! Настоящий пир: фруктовый салат, невероятно нежная и ароматная говядина по-бургиньонски, хрустящие багеты, сыр «бри», вино, шоколадный крем со взбитыми сливками... Прислуживал за столом официант с улыбкой заговорщика. Нервничавшая Линн улыбнулась ему в ответ.
Что это выдумал Крис Трейси? Она была его костюмером, сестрой одного из его служащих, и никем больше. Но он обращался с ней так, словно у них любовное свидание, словно он испытывает к ней некий романтический интерес. Линн чувствовала себя виноватой. Интересно, знает ли об этом Гарет? А если нет, следует ли рассказать ему об этом? Не успела она принять решение, как в комнату вошел Трейси и начал искать взглядом Линн.
Заметив ее в дальнем конце комнаты, под искусственным деревом, окутанным электрогирляндой, рядом с цыганской кибиткой и подсвеченным костром из фальшивых поленьев, Крис лучезарно улыбнулся.
Линн шагнула вперед, недовольная тем, что при виде Трейси ее бросило в дрожь. Я воспринимаю это слишком серьезно, сказала она себе. Крис Трейси просто бизнесмен, старающийся расширить свое дело. А у нее горячая пора. Она делает ему одолжение только ради брата. Трейси старается таким образом ублажить всех своих родственников и деловых партнеров. Наверно, только она одна мечтает, чтобы ему это не удалось... Отогнав от себя эту мысль, она выпалила:
— Вам не стоило брать на себя такие хлопоты!
2
Сырой и ветреный день был вполне достаточной причиной, чтобы остаться дома и отменить все заранее назначенные встречи, но Крис сурово напомнил себе, что это важно для дела и что желание видеть Линн тут вовсе ни при чем. О да, она вызывает у него интерес — костюмер, подумать только! — и обладает чувством юмора. Кроме того, она изящна, стеснительна, хороша собой, хотя сама того не сознает. И очень скромна, что кажется чрезвычайно забавным, учитывая ее профессию. Профессию, благодаря которой они и познакомились.
Решив, что их встреча будет деловой и короткой, Крис вынул руки из карманов пальто и потянулся к звонку. Однако ладони сами собой поднялись к голове и пригладили темные волосы, которые в дождливую погоду начинали виться. Внезапно поняв, что он хочет выглядеть как можно лучше, Крис рассмеялся и покачал головой. Ничего себе деловая встреча! Почему Линн Кин заставляет его чувствовать себя мальчишкой, влюбившимся впервые в жизни? Наконец он нажал на кнопку звонка.
Прошло несколько томительных секунд. Наконец шторка, закрывавшая стеклянную панель, отодвинулась, и он увидел улыбающееся женское лицо. Линн пропустила Криса, быстро закрыла за ним дверь и заперла ее.
— Привет, — сказала она и взяла у Криса пальто.
— Привет, — ответил он, следя, как Линн вешает пальто на крючок.