Попаданцы… А если попадать это профессия? Правда не так далеко и не так глубоко, но мы всё же люди привычные. Выплывем и выкрутимся. А как еще можно прожить в цирке? Только крутиться в колесе.
Ночной дождь загнал жителей города в дома. Все спешили укрыться от холодных струй весенней грозы, что накатывалась с запада. Сполохи молний и пушечные раскаты грома, принесенные на плечах тяжелых черных туч, а потом рухнувшая стена воды закрыла все вокруг. И никто не услышал странного вибрирующего звука — так могла звучать лопнувшая басовая струна гигантской гитары. Никто не увидел появившихся из ниоткуда людей и гору ящиков.
Некому было замечать. Ливень загнал под крышу не только любопытных детей, но даже неприхотливую бродячую собаку, и нежданных пришельцев ждало всеобщее и единодушное невнимание.
Люди между тем сноровисто, с отлаженной согласованностью принялись устанавливать палатку. С хлопками уходили в раскисшую землю штыри растяжек; вздрагивая под ветром и ливнем, большая палатка медленно поднялась, приобретая объем.
Трое стоявших до этого в сторонке, быстро нырнули внутрь — они тоже явно знали свои обязанности. Через каких-то пятнадцать минут после прибытия вся команда, оставив непромокаемые зимние куртки стекать в «предбаннике», бодро потрошила свои рюкзаки внутри сухого и уже почти теплого помещения.
— Ну и «повезло» влипнуть в такую дождяру! — очень высокий светловолосый мужчина с тяжелым подбородком и весьма внушительной фигурой фыркнул, вытирая лицо полотенцем. — Ну как по заказу! — Легкий акцент, да и вся внешность выдавала в нем скандинава.
Глава 1
Утром, первым изучать окружающую действительность отправился аналитик отряда- стройный чернокожий мужчина с тонким, умным лицом ученого. Но широкие плечи и подтянутая фигура делали его похожим на военного. Именно в обязанности аналитика вменялось с ориентироваться на местности и выработать рекомендации. Остальным не стоило изображать толпу заезжих туристов, хотя и того, что было видно от палатки, вполне хватало, чтобы понять это не Доусон, и даже не Аляска…
Цирковые шапито разной степень новизны, карусели, еще какие-то палатки и павильоны… все это располагалось на большом пустыре. На высоких флагштоках висели флаги, превращенные ночным дождем в разноцветные мокрые простыни. Весенняя ярмарка — это было понятно без объяснений. Палатка же вновь прибывших приткнулась сразу за знававшими лучшие времена фургонами, наверно, самого бедного цирка на всей ярмарке (кстати, удачно стоящего на самом краю).
— Ну что, давайте знакомиться?! — Марья улыбнулась подросткам. — Пока Ло сготовит завтрак, да пока вернется Джонатан. Он наш аналитик — позывной Нат.
— Эни, — улыбнулась девушка.