Страна фэйри в опасности. Согласно соглашению с Соршей, могущественной королевой Высокого двора, смертный юноша Сет покидает владения фэйри и возвращается к жизни в мире обыкновенных людей. Вскоре после этого Соршу обуревает настолько сильная тоска по нему, что она забывает о необходимости поддерживать свое королевство, и мир фэйри начинает угасать. Остроту ситуации добавляет то, что Бананак, воинственная сестра королевы, стремится развязать войну между королевствами фэйри…
"Смертные тени" продолжают серию книг Мелиссы Марр, начатую романом "Коварная красота", мгновенно выдвинувшим писательницу на высшие ступеньки рейтинга популярности, переведенным более чем на 20 языков мира и по успеху среди читателей сравнимым с "Сумерками" Стефани Майер!
БЛАГОДАРНОСТИ
Энни Хопп продолжает оставаться моей защитницей и судьбой. Я благодарна ей за то и другое. Без сражений, которые Энни бок о бок со мной вела за нас обеих, эта книга получилась бы куда зауряднее.
Книгу в одиночку не создашь. В издательстве «Харпер» к этому приложили руки немало замечательных людей, проявивших заботу о книге (и попутно обо мне), и, хотя я знакома далеко не со всеми, всем им я выражаю искреннюю признательность за их помощь. Особая благодарность тем, кто работал непосредственно со мной: непревзойденному специалисту по печати Мелиссе Бруно, агенту по авторским правам и сущему ангелу Джин Макгинли, мудрой Сюзанне Дальен, богине художественного оформления Элисон Доналти и всевидящей Сьюзен Кац.
Спасибо моим читателям; в особенностям тем (Мегги, Марии, Фионе, Тигру, Мег, Тегану, Эйне, Карей, Эшли и всем остальным), кто не только приходил на встречи со мной и презентации моих книг, но и гулял со мной по вечерам, выезжал полюбоваться чудесами подводного мира и кто сидел со мной за одним столом во время моей поездки. Мне очень дорого то, что вы не жалели своего времени, общаясь со мной «вживую», в письмах и в Интернете.
Огромная благодарность Марку Таккеру за отыскание прототипа Эни; Джен Барнс, Рэйчел Винсент, Джанине Фрост и Эйше — за вычитывание рукописи; Меррили Хейфец — за то, что почти всегда превосходила мои ожидания; Джанине — за придуманное заглавие; Сьюзен — за подсказки и очень ценную мантру, защищающую работу; Нейлу — за внимание и мудрость.
Хочу особо поблагодарить итальянское издательство «Фаци», сделавшее мои книги доступными для итальянских читателей. Спасибо вам, Элидо Фаци, Памела Руффо, Мария Галеано и Кристина Марино, не только за вашу заботу, проявленную обо мне и моей семье, но и за то, что помогли мне безнадежно влюбиться в Рим. Еще раз спасибо!
ПРОЛОГ
Конец XIX века
Девлин замер, не сводя глаз с приближавшейся к нему призрачной девы. Она шла, в лицо ей дул ветерок, но перо на шляпке и темные локоны, обрамлявшие лицо, оставались неподвижными. Воздух ее не касался, и Девлин стал сомневаться в том, что и ему удастся дотронуться до нее.
— Кажется, я сплю. Или заблудилась, — смущенно пробормотала дева.
— Вот именно, заблудилась.
— Я отдыхала. Вон там. — Она махнула рукой назад, потом робко улыбнулась. — Я была в пещере, и она как будто тоже исчезла. Может, я продолжаю спать?