Эллисон Синклер кажется слишком нежной и утонченной. Он не посмеет закрутить с ней роман.
А жаль… Небольшое приключение — именно то, что сейчас требуется известному писателю Скотту Лоренсу. Но Эллисон — хозяйка гостиницы, нельзя же флиртовать с ней на глазах у постояльцев.
А может, отбросить условности?
И тогда все окажутся в выигрыше. Он — немного развеется и продолжит с успехом писать свои триллеры. Она — забудет прошлые неудачи и вновь почувствует себя желанной…
Главное, чтобы солнце над Жемчужным островом оставалось таким же ласковым и тучи не собирались на горизонте.
Глава 1
Если уж тут, в Галвестоне, да еще в разгар туристического сезона он упустит случай схватить фортуну за хвост, значит, он точно неудачник, решил Скотт. А удача нужна была ему позарез, и именно сейчас.
При мысли об этом руки его крепче сжали руль, и черный «ягуар» замер как вкопанный перед входом в гостиницу «Жемчужина». Гостиница эта разместилась на крошечном островке, принадлежавшем частному лицу, а от острова Галвестон островок отделял залив. Скотт уже много лет не бывал в Галвестоне и, если честно, не испытывал особого желания туда вернуться. Но ситуация, в которой он оказался, стала настолько пиковой, что он готов был уцепиться за любую соломинку, лишь бы снова ощутить под ногами твердую почву.
«Тебе нужно передохнуть, — твердил ему его же собственный агент. — Съезди куда-нибудь, расслабься! Ради всего святого, делай что хочешь — колдуй, бормочи заклинания, только постарайся вернуть себе былую удачу!»
«Бормочи заклинания… и постарайся вернуть себе былую удачу!» Слова эти, понятно, по какой причине, вызвали в памяти дом на Жемчужном острове. Идея устроить себе небольшой отпуск неожиданно пришлась ему по вкусу. И вот сейчас, стоя перед трехэтажным зданием в готическом стиле и разглядывая фигурки горгулий, украшавшие его фронтон, Скотт поразился, насколько же изменилось это место с тех пор, как он был тут в последний раз. Как-то странно было видеть этот чудовищный старый дом сияющим свежей штукатуркой, с расставленными на веранде горшками папоротника, чисто вымытыми окнами, которые раньше, заросшие пылью, походили на бельма слепца, а сейчас, казалось, с любопытством взирали на мир из-под зеленых ресниц вьющегося по стенам плюща.
Задрав голову, Скотт гадал, уж не рехнулся ли он окончательно, что надумал приехать сюда… как может улыбнуться удача… и вообще — какая муха его укусила, что он вдруг решил, будто бегство в этот Богом забытый уголок сможет, так сказать, пробудить его задремавшую музу. Будь у него в голове хоть капля здравого смысла, сердито подумал он про себя, он бы развернул машину, надавил на газ и покатил назад в Новый Орлеан, в свой городской дом, где заставил бы себя, черт возьми, что-нибудь написать! Дисциплина — вот что ему нужно, а не какая-то там мифическая удача.
Глава 2
Эллисон, перепрыгивая через две ступеньки, спустилась вниз, торопясь поделиться сногсшибательной новостью с братом и сестрой. Когда она влетела в кухню, ее собака Сейди, маленькая, но весьма бойкая шелти, с аппетитом лакавшая из стоявшей в углу миски, увидев хозяйку, радостно залаяла. Бросившись к Эллисон, она закружилась и запрыгала вокруг нее, в то время как Эйдриан и Аврора, увлекшись перепалкой, казалось, даже не заметили радостного возбуждения сестры. Они самозабвенно переругивались, и так погрузились в это занятие, что появление Эллисон прошло незамеченным.
— Да будет тебе, Эйдриан! — взмолилась беременная Рори, положив руку на живот. — Я же точно знаю, что у тебя где-то тут припрятаны орехи!
— Сто раз же тебе уже объяснял — нет, нет и нет! — вздохнул Эйдриан. — Кстати, позволь еще раз напомнить — в миллионный раз, между прочим! — что твой доктор строго-настрого запретил тебе есть соленые орешки! Ты что — уже забыла, как вопишь, когда у тебя начинает сводить нога?!
— Да Бог с ней, с солью! Мне не соль нужна, понимаешь, а орехи! Любые орехи, не только соленые!
— Все еще цапаются из-за орехов? — шепотом спросила Элли, обращаясь к Сейди, и, наклонившись к собачке, ласково погладила ее пушистую рыжую с белым шерсть. Сейди весело завиляла хвостом.