Дейзи О’Доннелл не из тех, кто верит в сказки о принце на белом коне. Но еще меньше она верит в магическую власть, которую имеют над женщинами «плохие парни».
Тогда почему с первой встречи с загадочным Эриком Делакуртом она не может обрести покоя, почему думает, что они созданы друг для друга?
Увы, Делакурт скрывает от Дейзи главное: он рискует жизнью, в одиночку охотясь за таинственным и беспощадным убийцей, и не может позволить себе слабости.
А любовь к Дейзи — слабость. И эта слабость может дорого обойтись не только ему, но и его возлюбленной…
Глава 1
Компас Дейзи О’Доннелл не мог определить, где север, а где юг; несмотря на это, она еще ни разу не заблудилась и прекрасно находила дорогу по всему миру. Ее работа заключалась в охоте на вампиров, а с этой задачей маленькая серебряная коробочка со сверкающей золотой стрелкой справлялась великолепно. Хотя, надо признать, это был не совсем компас. Больше похоже на систему навигации для определения убежищ немертвых. Дейзи оставалось лишь ехать по улице туда, куда вела ее стрелка, всегда вспыхивавшая красным в нескольких футах от вампирского логова.
Сейчас в Лос-Анджелесе было достаточно мест, где могли бы укрыться вампиры, Дейзи находила их в маленьких пещерах среди холмов, на пыльных чердаках и в затянутых паутиной подвалах, на старых кладбищах, в заброшенных зданиях и пустынных домах.
Она испытала чувство глубокого удовлетворения, когда стрелка замерцала и затрепетала, сообщая о приближении машины к месту дневного отдыха одного из немертвых. Вампир, на которого шла охота, обосновался в старом винном погребе заброшенного ресторана в деловой части города.
Остановившись поблизости, Дейзи сморщила носик и обрызгала себя особым уничтожающим запах спреем, сбивающим со следа всех, кроме разве что самых могущественных вампиров. Этот состав испарялся через час или два после применения, не оставляя никаких последствий.
Дверь в подвал скрипнула, напомнив о старом фильме с Винсентом Прайсом. Дейзи прижала ломом открытую дверь и шагнула внутрь. Освещая себе путь фонариком, который много лет служил ей верой и правдой, она осторожно спустилась по расшатанным деревянным ступенькам. Луч перескакивал с предмета на предмет, и Дейзи вздохнула с облегчением, когда свет упал на бледно-розовый гроб в дальнем углу.
Глава 2
Обычно Тина поднималась с заходом солнца, бодрая телом и духом. Однако сегодня ею овладела странная апатия. Будь она смертной, можно было бы списать это состояние на недосып, но она была молодой вампиршей, которая помимо своей воли беспробудно проспала от рассвета до заката.
Существовало лишь одно объяснение этой всепоглощающей сонливости. Похититель крови побывал здесь, пока она спала. Взгляд, брошенный на полуоткрытую дверь подвала, подтвердил подозрения о вторжении. Что ж, Крейг давно донимал ее просьбами переехать к нему. Возможно, самое время поддаться на уговоры. Он мог бы защищать ее в дневное время.
Поднявшись, она принюхалась, надеясь уловить запах незваного гостя, но не обнаружила ни малейшего намека: ни следа запаха одеколона или мыла, никаких признаков человеческого присутствия.
Тина чувствовала себя оскверненной. Выйдя из винного погреба, она отправилась к своему нынешнему любовнику. Смертному.
Когда она рассказала Крейгу о случившемся, он и не подумал волноваться.