Казачий дух (СИ)

Иванов-Милюхин Юрий Захарович

Третья книга из серии «Терские казаки». Не публиковалась.

Глава первая

Группа терских казаков на разгоряченных кабардинцах вырвалась из чинаровой рощи и остановилась возле отвесной скалы, из которой вытекал говорливый ручей. Быстро темнело, короткий южный вечер без перехода готовился стать темной ночью, по узкой долине и по предгорьям за нею побежали торопливые тени. Они походили на летучие отряды абреков, терзавшие ежедневными набегами левый берег гремучего Терека, населенный казаками и другими народами. Полковник Дарган Дарганов, атаман станицы Стодеревской, повел глазами вокруг, крутые его брови сомкнулись на переносице. Но банды чеченских разбойников, только что захвативших в полон его младшую дочь Марьюшку и меньшего внука Павлушку, нигде не было видно. Полковник вскинул нагайку и с досады щелкнул ею в воздухе. В чутком пространстве с природой, готовой отойти ко сну, щелчок прозвучал как выстрел из ружья. Старший сын Панкрат, переводивший бурное дыхание рядом, оглянулся на отца и похлопал по холке своего скакуна, вздрогнувшего шкурой. На его волевом лице начала проступать жестокость, но он не торопился давать простор чувствам, привыкший с пеленок повиноваться родительской воле. И все-таки не выдержал, спросил. Видимо, беспокойство за младшего своего сына и за сестру было сильнее казачьей дисциплины:

— Батяка, а может разделимся на две группы, как намечали до переправы через Терек? — он машинально положил руку на рукоятку шашки. — Вокруг никого не видно, значит разбойники решили не ходить через перевал. Вдруг они и правда завернули к тоннелю под горным хребтом?

Дарган оглянулся на молчавших за спиной станичников, ждущих его приказа, затем снова окинул беглым взором пространство перед собой:

— Для бандитов есть еще и третий путь, сынок, — хрипло выдавил он из себя, снова осматривая окрестности. — Они могли повернуть к своему аулу и укрыться в саклях.

— Вряд ли они успели это сделать, мы идем за ними почти по горячим следам.

Глава вторая

Молодая женщина, сидящая за рулем элитного «ситроена», пальцем столкнула темные очки со лба на глаза и опустила боковое стекло, подставляя лицо под струю свежего воздуха. Лето 1982 года во Франции выдалось жарким, вокруг преобладали тона, похожие на цвета хлеба, поджаренного на постном масле. Время было послеобеденное, гладкое покрытие дороги блестело сумасшедшим блеском. Женщина вытащила из сумочки, лежащей на сидении рядом, шелковый платок и промокнула им влагу на верхней губе. На вид ей было немногим за тридцать лет, вся внешность говорила о том, что она принадлежит к высшему французскому обществу, в котором живет. Она кинула быстрый взгляд по сторонам. Автобан, с металлическим бордюром посередине и с черными мешками для мусора, подвешенными к нему, был проложен посреди желтых полей и таких-же лугов с пасущимися на них коровами, темно-красными и миниатюрными. Приближался национальный праздник французов — День взятия Бастилии, страна украсилась разноцветными флажками. Они трепыхались на легком ветру даже на телефонных автоматах, стоящих вдоль дороги на равных расстояниях. Включив радио, женщина поискала радиостанцию, передающую мировые хиты. Из динамиков, спрятанных за спинкой заднего сидения, полился насыщенный голос Патрисии Каас, почти переходящий в грудное контральто. Молодая особа усмехнулась, она была знакома с певицей с милым лицом, обрамленным белокурыми волосами. Голубые глаза у Патрисии оставались всегда чуть-чуть грустноватыми, словно они вобрали в себя всю изысканность культуры мировой законодательницы моды — Франции, даже пресыщенность ею. Женщина посмотрела на себя в зеркало и улыбнулась обворожительной улыбкой. Она знала, что здорово похожа на эту певицу с имперским именем.

Впереди показался пригород Парижа с типичными зданиями для бедняков и эмигрантов, совсем недавно нахлынувшими в этот город из стран третьего мира. Франция, уподобляясь Америке, открыла для них свои границы вслед за чопорной Англией, и уже успела вкусить горьких плодов от дикой культуры с не менее первобытными нравами, привезенными с собой южными переселенцами. Женщина свернула на узкую рю, усаженную каштановыми деревьями, доехала до площади перед белоснежной базиликой Сакре Кер, украшавшей вершину холма Монмартр, и припарковала лакированный «ситроен» серебристого цвета на автостоянке, помеченной знаком. Затем вышла из машины, нацелила на нее маленький пульт-брелок и нажала на кнопку. Раздался характерный щелчок от сработавших дверных зажимов.

— О, мадам де Арган, вы, как всегда, точны, — поднялся с лавочки навстречу женщине элегантный мужчина под сорок лет в костюме от Армани и с тонкой тростью под мышкой. Он кивнул на место, с которого встал, одновременно протягивая ладонь. — Прошу вас, присаживайтесь. Не беспокойтесь, я успел протереть планки носовым платком.

— Спасибо, месье Марли. Вы разрешите мне называть вас Мишелем, как в прошлый раз?

— О да, конечно, мадам де Арган, — поспешил заверить мужчина.