Изгнанники

Коу Дэвид

Сыны Амарида теперь знают, что в кровавых нападениях на их народ повинны захватчики из соседней страны Лон-Сер. Но Орден Магов и Магистров парализован нерешительностью и нежеланием бороться и не способен противостоять возможным новым набегам. Чтобы предотвратить бедствия, молодой маг Оррис наперекор Ордену предпринимает путешествие в незнакомую враждебную страну, в самое ее сердце — Брагор-Наль. Там он увидит чудеса техники и ужасы индустриализации, встретится с далекими потомками Сынов Амарида и с необыкновенной женщиной, от которой будет зависеть, спасет ли он свою страну и спасется ли сам, или оба государства окажутся вовлеченными в беспощадную кровопролитную войну.

1

Безупречно белый лист бумаги поражал своим совершенством. Прямые, как лучи солнца, края, уголки — острые как лезвие бритвы. Сонель сказали, что рано утром его доставил в Великий Зал Амарида торговец из Аббориджа, который проплыл с этим сообщением через море Арика, через пролив Абборидж и обогнул северную оконечность Тобин-Сера по безбрежному океану Дуклеи. Цилиндр, перевязанный шелковой лентой, сверкающий позолотой, не потерял своего блеска даже после столь долгого пути. В этом письме не было ни одного изъяна, своей лаконичностью оно приводило в ярость. Сонель знала о том, что содержат эти красивые, витиеватые буквы еще до того, как приступила к чтению. Это был ответ на ее послание, отправленное несколько месяцев назад. Вспомнив свое письмо, она почувствовала досаду. Его писал самый искусный писец Амарида на лучшем в стране пергаменте. Следуя правилам внутренней переписки Ордена, она перевязала это письмо тонкой голубой атласной лентой. Но красота ее эпистолы тускнела на фоне этого послания из Лон-Сера. Теперь ей казалось, что пергамент выглядел выцветшим, что края его были потрепаны, почерк — груб и неровен, а голубой атлас — недостаточно гладок для такого исключительного сообщения. Письмо от правителей Лон-Сера словно насмехалось над ее стараниями.

Конечно, в этом крылся намек. Четкие фразы под золотой печатью Совета Правителей Лон-Сера объясняли все.

2

Мелиор вошла в бар и с безразличным выражением на лице осмотрелась вокруг. Она хотела выглядеть как можно более незаметной. На ней была легкая накидка пурпурно-голубого цвета, какие носили девушки-

вестра

, которая делала менее заметными аметистовые серьги и сапфировые линзы, скрывавшие ярко-зеленый цвет ее глаз. В родном квартале Наля эта маскировка едва ли смогла бы кого-нибудь обмануть. Любой его житель ужаснулся бы при мысли, что может случайно заглянуть ей в глаза. Но этот бар находился на расстоянии нескольких

квадов

от дома Мелиор. Здесь ее никто не знал, и она могла легко раствориться в толпе.

Это была самая обычная пивная. Тускло мерцавшая над стойкой бара старая вывеска освещала посетителей. Подобную публику она могла встретить в любом баре Четвертого квартала Наля. Его населяли вестры и изгои, местные пьянчуги, уже изрядно накачавшиеся, и прочий сброд. Единственное отличие этого заведения от всех остальных было в том, что здесь она могла встретиться с Сэвилом. Мелиор знала, что он не ожидает встретить ее в своих владениях, равно как и она не стала бы искать его в своих, но все же следовало быть начеку.

Подавив улыбку, она еще раз оценила обстановку. Пьяницы, конечно, не представляли опасности, а изгои, похоже, были заняты своими делами и не проявляли по отношению к ней никакого любопытства. Правда, за соседним столиком гуляла компания, которая уже больше часа вела себя крайне вызывающе. Вскоре соседи стали посматривать в сторону Мелиор и других девушек. Подобные взгляды были ей очень хорошо знакомы, но она решила до поры до времени не обращать на это внимания. Сэвил пока что не появлялся.