Озеро любви

Мэримонт Лесли

Ни разу за свои двадцать шесть лет не испытав любви, Анна Фарли осуждает свою мать, которая безоглядно отдала возлюбленному двадцать лет жизни. Но вот тайный любовник матери, чужой муж, даривший любимой лишь крохи своего внимания, погибает. И Анна вздыхает с облегчением. Наконец-то ее красавица-мама свободна. Ведь страсть — просто глупость, а любовь — выдумка! Так считает Анна, пока не встречает Марка, сына того самого мужчины, которого так горячо и самоотверженно любила ее мать…

Пролог

День и ночь озеро плескалось у пологого песчаного берега Тихой заводи. Мелкие ласковые волны ритмично накатывали на чистый песок, оставляя на нем ровные бороздки. Но по выходным следы маленьких босых ног ломали эти симметричные узоры.

Симпатичный подвижный мальчик с упоением шлепал по мелководью, швырял в прозрачную воду камушки и старательно строил из песка кривые нелепые домики.

Его отец, высокий стройный мужчина, закатав до колен брюки, стоял неподалеку, время от времени выдергивая из воды удочку и проверяя наживку. Иногда мальчику тоже давали маленькую удочку, но рыба его нисколько не интересовала. Ему просто очень хотелось все делать, как папа. Если отец забрасывал наживку подальше, малыш делал точно так же. Если отец подсекал, то и мальчик спешил подсечь, хотя поклевки у него и не было. Мужчина ласково улыбался и гладил сынишку по голове.

Когда солнце поднималось и начинало нещадно палить, отец выносил из маленького деревянного домика гамаки и укреплял их на старых раскидистых деревьях. Мужчина с мальчиком забирались в гамаки и, укрытые от солнца густой листвой, лениво покачивались. И разговаривали, разговаривали, разговаривали…

Так продолжалось несколько лет. Озеро за это время не изменилось. А вот у мужчины появился новый дорогой автомобиль и хорошие элегантные костюмы. В заводи построили маленький ангар для моторной лодки. Рыбацкое снаряжение становилось все сложнее и дороже. Мальчик же подрастал и превращался в красивого подростка. С годами он не увлекся рыбалкой сильнее, чем раньше, хотя, как и прежде, дорожил компанией отца. Но со временем мальчик все реже и реже появлялся на озере. А вскоре перестал туда ездить и отец. Рыбацкий домик ветшал, пока его не спалили какие-то проезжие туристы.

1

Телефон звонил и звонил, а Анна все никак не могла проснуться. Наконец она приоткрыла один глаз и посмотрела на будильник. Десять минут девятого. Не так уж и рано, подумала она, но ведь сегодня воскресенье. А в выходные она любила поваляться в постели подольше. И всем, кто близко ее знал, маленькая слабость Анны была хорошо знакома. Значит, у того, кто звонил, была весьма веская причина беспокоить ее в такой невозможно ранний час.

Анна откинула пуховое одеяло и нащупала босыми ступнями тапочки.

— Может, мама, — пробормотала она, подняла трубку и сонным голосом произнесла «алло».

— Он умер, — отстраненно произнес женский голос.

Анна приглушенно вскрикнула. Это действительно звонила мама, а кто именно умер, и спрашивать не нужно было. В жизни ее матери был только один-единственный мужчина. Оливер Бейкер. Самый модный в городе архитектор, пятидесяти четырех лет, женатый, отец взрослого сына по имени Марк.