Бич Ангела

Подымалов Андрей Валентинович

Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора.

События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими.

Частично они носят вариантный характер.

Те события, которые ждут описания — полностью вариантны.

Не вымышлены, а именно вариантны.

Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики

Чистую фантастику я не пишу.

В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений. Но это — вынужденная мера, чтобы акцентировать главную идею.

Вторая книга «Бич Ангела» написана полностью в стиле «экшн».

Часть первая

Книга была очень старой, и даже прадед Йохима Стринга не знал, откуда она появилась в их семье. Сам прадед пытался несколько раз всучить ее букинистам, но те, пролистнув несколько раз, с сомнением пожимали плечами и возвращали книгу обратно. Дело в том, что в книге текста не было, вернее, почти не было, если не считать нескольких непонятных закорючек, которые и за буквы-то было признать трудно. Вся поверхность листов была покрыта узкой, не более полу-дюйма шириной, полоской непонятного материала с ворсистыми краями. Как он крепился к бумаге, было непонятно, но когда Йохим попробовал подковырнуть ленту ногтем, его что-то больно укололо, на пальце выступило алое пятнышко крови. Йохиму показалось, что ворсинки в месте прикосновения словно поднялись ровным жестким веером, обретя твердость стали.

Впрочем, это могло и показаться, но Йохим решил эксперимент не повторять.

Полоска плавно петляла по страницам книги, местами складываясь в сложные узоры, и перетекала с листа на лист. В самом конце она несколько сужалась и заканчивалась небольшой искрящейся бахромой.

Самое интересное, что по всей длине этой необычной ленты шла сплошная вязь каких-то букв и значков.

Йохим специально сходил в местный университет и к директору музея, но все дружно пожали плечами: нет, такой странный язык они видят впервые.