Туманы Эвернесса

Райт Джон

Юный Гален Уэйлок — последний страж Врат Снов, за которыми ждет древний враг, жадно стремящий попасть в мир смертных. Тысячу лет семья Галена стояла на страже, презираемая всем миром, решившим, что опасность — пустой миф. Даже отец Галена покинул пост. Потеряв веру в другой мир, он бросил Эвернесс и пустынное побережье штата Мэн, и уехал в мир, став солдатом.

А теперь в мире снов зазвенел тревожный колокол, который никто не услышал. В глубинах зашевелились Приспешники Тьмы и долгой страже пришел конец. Армия самых настоящих мифических монстров вторгается в наш мир, Гален и его друзья начинают сражение. Отец Галена возвращается, чтобы присоединиться к сражению с силами всеобщей Тьмы. Все силы Света собираются в Эвернессе, который должен устоять. Иначе все погибнет.

Джона Райта называют самым важным талантом нового столетия. Его дебютная трилогия, «Золотой Век», получила самые восторженные отзывы публики и критиков. В «Туманах Эвернесса» он продолжает повествование, начатое «Последним стражем Эвернесса», и которое, будем надеяться, привлечет к себе внимание настоящих любителей фэнтези.

Посвящение

С любовью и уважением посвящаю эту книгу матросам, офицерам и летчикам ракетных эсминцев Дональд Кук, Митчер, Оскар Остен, Сан-Хасинто, ракетного фрегата Хейвс, нефтеналивного корабля Канавах и 105-ой эскадрильи истребителей: Мы все знаем, что эта история не более чем фантазия; в жизни никакие злые силы не смогут устоять против вас.

1

Амарантовые Поля

I

Тогда они жили на сияющем поле, на котором росли амарант и моли.

[1]

Дул легкий ветер, раскачивал блестящие цветки амаранта и заставлял кланяться высокую траву. Луг находился в долине, окруженной со всех сторон Железными Горами, через которые могли перебраться только те, у кого были крылья. Над сияющим полем кружили самые разные птицы и многочисленные бабочки, они играли и пели среди деревьев и цветов, но там не было ни одного животного: ни лисицы, ни кошки, ни даже белки.

Только у двух созданий долины не было крыльев. Одним из них был Луговой Мышонок. (Он и весь его род утверждали, что его похитили из родного дома, но перед самым ужином ему удалось убежать из печального дома Рогатого Филина. Когти Филина схватили Мышонка в брачную ночь, пронесли его над Железными Горами и потомки Мышонка с удовольствием слушали эту трагическую историю.)

Вторым была Печальная Принцесса, которая жила в башне, стоявшей в самой середине долины на вершине Ивового Холма, окруженного Плакучими Ивами.

Камни башни были раскрашены в цвета заката: розовые, багровые и светло-вишневые, а стекла широких окон были темно-фиолетовыми. Дверей в Башне не было, потому что каждое создание в долине летало (за исключением, конечно, Лугового Мышонка, но он был настолько умен, что отсутствие дверей ему совершенно не мешало).

Кое-кто из народа долины говорил, что когда-то Башня была частью замка, летавшего среди облаков, но однажды опустилась слишком низко, ударилась об один из пиков Железных Гор и приземлилась в долине, чтобы отдохнуть. Правда это или нет, знали только Ивы, потому что помнили события, произошедшие давным-давно, но, как и остальные деревья, предпочитали хранить тайну.

II

— Плакучие Ивы опять заплакали, — начал он. — И я сам слышал, как Веселый Скворец пропел им: «Почему вы плачете? Мы живем в Амарантовой долине, сюда никогда не приходит зима и здесь никогда не осыпаются цветы, а те, кто вдыхает их аромат, живут вечно, оставаясь юными и прекрасными. Почему же вы плачете?»

— И я услышал, как ветер пробежал над ивами и принес их ответ Веселому Скворцу: «Мы плачем, потому что Печальная Принцесса забыла, как летают».

«И как так получилось, что она забыла такую простую вещь?» спросил Веселый Скворец. «Секрет полета очень прост. Любой птенец учится ему в то мгновение, когда покидает гнездо. Радость — вот ответ. Радость и свобода несут нас вверх».

— И тогда ивы разрешили ветру принести назад свое послание: «Ее радость исчезла, потому что она забыла свое имя».

III

Госпожа Сова пощелкала языком.

— Ну, у этого Скворца язык слишком хорошо подвешен!

— Важно не это, — сказал Луговой Мышонок (возможно немного нетерпеливо). — Что мы должны делать — вот что важно!

— Делать? — Госпожа Сова моргнула. — С меланхолией ничего нельзя сделать, она как погода: приходит и уходит сама.

— Но, моя дорогая Госпожа Сова, — и на этот раз голос Лугового Мышонка стал чуть-чуть резким, — это уходит глубже, чем меланхолия, глубже, чем печаль. Это уходит прямо в корень! Она забыла свое имя, и мы обязаны найти и вернуть его ей.

IV

— Я пошел, чтобы проконсультироваться у Кардинала о некоторых очень важных вопросах, связанных с делами церкви, которые, однако, не имеют отношения к нашему делу. Его секретарь, Птица-Секретарь, только что ушел, мы обсудили наши дела, и я уже собирался уходить, когда, внезапно (и без объявления, имейте в виду) вошла никто иная, как Госпожа Ворониха, взволнованная до невозможности.

— «Я, я во всем виновата, только я!» каркала она без перерыва. Ну, вы знаете, Госпожа Ворониха очаровательная дама, вся долина от нее без ума, но голос! Она каркает как самая обычная ворона. Только через несколько минут Кардиналу удалось успокоить ее и добиться того, чтобы она рассказала свою историю.

— Как оказалось, ее муж отправился к Принцессе попросить благословить их яйцо перед крещением. Теперь, вы знаете, что этот Ворона был нашим гробовщиком в те дни, когда зима еще заходила сюда, и, конечно, перестал им быть, когда война закончилась. И он не хотел отягощать (это слово Госпожи Воронихи, заметьте), да, не хотел отягощать своего юного сына фамилией «Ворона».

— Почему нет? — воскликнула Госпожа Сова. — Я думаю, что Вороненок, сын Вороны, было бы отличным именем.

— Не перебивай, дорогая. Ну, я думаю, что Вороненок, сын Вороны, было бы отличным именем…

V

Луговой Мышонок от радости подпрыгнул в воздух. — Получается, что вы все это время знали ее имя? Я немедленно бегу назад и расскажу ей!

— Все совсем не так просто, — самодовольно заметил Рогатый Филин. — Ведь я еще не рассказал вам то, что рассказал мне Кардинал.

Луговой Мышонок навострил ушки.

— Сэр, уверяю вас, я весь внимание.

— Кардинал рассказал мне замечательную историю, а ведь он, заметьте, очень сведущ в теории. Вот его рассказ.