Народная история США: с 1492 года до наших дней

Зинн Говард

Говард Зинн. Народная история США: с 1492 года до наших дней.

Известный американский историк Говард Зинн дает свой, во многом отличный от большинства традиционных представлений, взгляд на важнейшие события истории США с колониальных времен до начала XXI в. Автор создал необычайно яркую, живую, насыщенную интереснейшими фактами историю жизни и борьбы за выживание и достоинство ущемленных социальных групп. Подлинными героями «Народной истории США» Г. Зинна оказались миллионы простых американцев.

Опубликованная в 1980 г. и неоднократно переиздававшаяся, эта книга впервые переведена на русский язык, и, безусловно, привлечет внимание не только профессиональных историков, социологов и политологов, но и всех, кто интересуется историей Соединенных Штатов.

Выражение признательности

Я выражаю искреннюю признательность: моим редакторам Синтии Мермен (издательство «Харпер энд Роу») и Рослин Зинн за их неоценимую помощь; Хью Ван Дьюзену (издательство «Харпер Коллинс») за поддержку при написании этой книги; Рику Балкину, моему неутомимому агенту и другу; газете индейцев могауков «Аквисасне ноутс» за предоставление отрывка из стихотворения Илы Абернети; компании «Додд, Мид энд Ко» за отрывок из стихотворения «Кругом личины» из издания Полного собрания стихотворений Пола Лоренса Данбара; издательству «Харпер энд Роу» за стихотворение «Случай» из книги «На этом я стою» Каунти Каллена издательства «Харпер энд Роу паблишез, инк.», 1925 г., обновлена в 1953 г. Идой М. Каллен; издательству «Алфред А. Кнопф» за отрывок из стихотворения «Эпилог» из издания «Избранные стихотворения Лэнгстона Хьюза»); «Ньютрейл» (Ежегодник за 1953 г. индейской школы города Финикса, Аризона) за стихотворение «Нет!»; издательству «Рэндом хаус, инк.» за отрывок из стихотворения «Гарлем» из издания «Пантера и плеть: поэмы нашего времени Лэнгстона Хьюза»; Эсте Ситон за ее стихотворение «Ее жизнь», впервые напечатанное в антологии «Этническая американка», вышедшей под редакцией Эдит Бликсилвер в издательстве «Кендалл/Хант паблишинг компани», 1978; компании «Уорнер бразерс» за выдержку из песни «Браток подкинь десяток центов» (Слова Джея Гоуми, музыка Э. Й. Харбурга). 1932 Warner Bros. Inc. © обновлен. Все права сохранены. Использовано по разрешению.

1. Колумб, индейцы и прогресс человечества

Обнаженные темнокожие мужчины и женщины племени араваков, исполненные любопытства, выходили из деревень на берега своего острова и плыли по направлению к большой странной лодке, чтобы лучше ее рассмотреть. Когда Христофор Колумб и его команда сошли на берег, вооруженные мечами и говорящие на непонятном языке, туземцы бросились приветствовать их и принесли еду, воду и подарки. Позднее Колумб так описал это в своем судовом журнале:

Араваки с Багамских островов были очень похожи на индейцев, живших на континенте, которые славились (европейские путешественники отмечали это неоднократно) своим гостеприимством и стремлением поделиться тем, что имели. Подобные черты были утрачены в Европе эпохи Ренессанса, где доминировало католичество, правили короли и властвовала неистовая жажда денег, которая была свойственна как западной цивилизации, так и ее первому посланнику в Америке — Христофору Колумбу.