Глава1
Два мертвеца
Попрыгунчик Кэссиди остановил своего белого жеребца на голом гребне хребта. На вычищенных ветрами скалах не было ни крошки земли, и лишь несколько изогнутых кедров росли, казалось, из самого камня, как могут расти только кедры. В этот последний предзакатный час воздух был удивительно чистым, настолько чистым, что ясно просматривался весь склон гор на противоположном конце долины, словно горы стояли не за много миль отсюда, а всего в нескольких ярдах.
Здесь все еще ярко светило солнце, однако на западе — там, куда направлялся Кэссиди, — возносились на недосягаемую высоту громадные массивы кучевых облаков, и по сравнению с ними горы выглядели игрушечными. Вершины могучих облаков заливал солнечный свет, но их мрачные плоские основания угрожающе нависли над долиной.
Семь сосен — город, с достоинством носящий титул самого лихого во всем западном мире, лежал в добрых двенадцати милях отсюда, укрывшись на склонах гор на другом конце долины. Попрыгунчик оценивающе прищурился в сторону туч, и зрелище отнюдь не прибавило ему бодрости духа. Прежде чем он пройдет треть пути, эти тучи основательно промочат долину. Ему нужно найти укрытие, и побыстрее.
Так уж случилось, что он сидел на коне на гребне хребта и внимательно изучал местность. Примерно в миле к северу пролегал дилижансный путь, однако Кэссиди ни разу не слышал, чтобы где-нибудь поблизости можно было укрыться от грозы, а собранные сведения пока его не подводили. Уже за то время, что он осматривался, гигантская туча придвинулась, ее прорезала молния, раскатисто рокотал гром.
К юго-западу долина сужалась, а затем выливалась в обширные пространства равнины Адоуб Флэт. Безводная большую часть года, после дождей она превращалась в скользкое месиво грязи, которое прятало неожиданные ямы и глубокие грязевые лужи. Ближайший склон горы был изрезанным и зубчатым: над ним долго работали сдвиги горных пластов и эрозия. В некоторых каньонах скалы пересекали расщелины, но при такой грязи они вполне могли оказаться смертельными ловушками. Попрыгунчик слишком долго жил на Западе, чтобы не понимать опасности, лежащей на дне каньонов и сухих русел. Именно такая внезапная лавина воды положила конец войне между ним и Тексом Эвалтом и сделала их друзьями, однако намного чаще дождевой поток по высохшему руслу означал для неосторожного путешественника смерть.
Глава 2
Старший на ранчо «Наклонное Р»
Когда Попрыгунчик исчез в широком дверном проеме конюшни, из глубокой тени одного из денников вышел Пони Харпер. Лицо его потемнело от гнева, когда он подошел к Рохайду.
— Дурак! — сказал он. — Зачем тебе нужно было цепляться к нему? Да и какая разница, что сказал Локк и сказал ли он что-нибудь вообще? Если этот hombre что-то узнал, он расскажет, а если нет, то к чему вызывать у него подозрения?
— Черт бы его побрал, — мрачно ответил Рохайд. — Кто он такой, что тебя волнуют его подозрения?
— Кто он такой, я не знаю, — сказал Харпер, — но не трогай его, если не готов выхватить пушку: этот hombre не блефует.
Он развернулся, оставив разозленного ганмена в одиночестве. Несмотря на свои слова, Харпер был обеспокоен. То, что Джесс Локк перед смертью заговорил, было очевидным. Он нашел время и силы рассказать незнакомцу о брате, значит, мог рассказать еще что-то. Тем не менее, что мог Джесс Локк увидеть в такую ночь? Что мог рассказать? Вряд ли он мог узнать кого-то из нападавших. Лучше всего тихо сидеть и ждать, что получится… дать время незнакомцу убраться отсюда.