Игры на брачном ложе

Уоррен Трейси Энн

Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…

Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?

Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…

Глава 1

Брейборн-Холл, графство Глостершир, Англия

Август 1812 года

Сидя в элегантно обставленной спальне, леди Мэллори Байрон гладила устроившегося на ее коленях кота. Мягкая черная шерстка любимца почти сливалась с темным платьем мрачной расцветки. Шарлемань — так звали избалованного питомца леди Байрон — начал свою жизнь на усадебной конюшне, однако очень скоро перекочевал в роскошный дом, где его нарекли в честь Карла Великого. Шарлемань — французский вариант имени знаменитого короля франков. Довольно мурлыча, кот щурил зеленые глаза.

«О, если бы моя жизнь была столь же безмятежной, как у него, — думала Мэллори, завидуя мурлыке. — Если бы меня обходили стороной беды и несчастья».

Жизнь круто изменилась в то страшное утро, когда пришло известие о гибели ее жениха, майора Майкла Харгривса. Он пал на поле битвы.

Глава 2

Сидя в своей комнате, Мэллори не знала, чем ей заняться — почитать книгу или подремать. В этот момент в дверь постучали. Недовольный тем, что ему помешали спать, Шарлемань, давно уже перебравшийся с колен Мэллори в кресло, на которое из окна падал солнечный свет, поднял голову и взглянул на дверь, щуря спросонья зеленые глаза.

— Я разделяю твое возмущение, поверь, — тихо сказала Мэллори коту.

Разбуженная Елизавета встала, потянулась и принялась вылизывать шерстку. Добродушный Генрих поднял голову и с любопытством посмотрел на дверь.

Мэллори подавила вздох раздражения. Должно быть, это Клер или мама, явившиеся, чтобы уговорить Мэллори спуститься к гостям. Но она была твердо намерена остаться в своей комнате.

— Кто бы это ни был, скажи, что я отдыхаю. Пусть зайдут позже, — распорядилась Мэллори, обращаясь к горничной, которая возилась у туалетного столика, раскладывая кружевные носовые платочки в выдвижные ящички.