Эбби жила с тетей, дядей и другом по имени Спайк в крошечном приморском городке под названием Спеллер. Совершенно неожиданно дети попали в мир чародеев, легендарных кораблей и знаменитых капитанов. Они отправляются в невероятное путешествие, чтобы отыскать легендарную Ледяную Пыль — источник магической силы. Вместе в новыми, немного странными, но симпатичными знакомыми — капитаном Старлайтом, гигантским альбатросом Бенбоу и Сэром Чедвиком — они отправляются в путь по бушующим морям, сталкиваются лицом к лицу с ужасными чудовищами и вступают в схватку с силами Зла.
1
Тайна Спайка и птицы, прилетевшей с моря
Эбби Кловер жила с тетей, дядей и другом по имени Спайк в крошечном приморском городке под названием Спеллер. Город был настолько мал, что Эбби никогда не могла найти его на карте Англии, как ни старалась.
Дядя Бен до женитьбы играл на валторне в эстрадном оркестре, а тетя Люси работала учительницей в одной из лондонских школ. Теперь же они вели собственное дело — магазинчик промышленных товаров. Находился он сразу за городской площадью, в самом начале вымощенного камнем узкого переулка, который, причудливо извиваясь, спускался к морской гавани.
Магазин принадлежал семейству Эбби уже более ста лет. Хотя снаружи он казался довольно маленьким, впечатление было обманчиво. Подобно большинству построек Спеллера, магазин представлял собой домик вроде загородного. Фасад был облицован белоснежным камнем. На нем красовались настенные фонари с множеством толстых зеленых стеклышек.
Внутри находилась просторная комната. Гладкий пол из дубовых досок источал пряный аромат. За длинным, во всю стену, прилавком громоздились многочисленные полки со всевозможного рода товарами. Чего тут только не было! С балок свисали мотки веревки, старые корабельные лампы, всевозможные инструменты. Высились колонны бидонов и коробок, стояли сенокосилки, мешки с семенами, портновские манекены, цветочные горшки, мышеловки, рулоны ткани и толя, матросские ножи, топоры, пачки писчей бумаги, банки с маслом и еще множество всякой всячины. Чего бы ни просил у Люси покупатель, она почти всегда могла ему что-нибудь предложить.
Комната Эбби располагалась прямо над магазином. Поселилась девочка здесь несколько лет назад — с тех самых пор, как ее родители, исследователи и путешественники, не вернулись из последней морской экспедиции.
2
Незнакомец с маяка
Однажды ненастным ноябрьским днем, искупавшись в море, Эбби и Спайк поднимались по тропинке в гору. Погода в Спеллере, как правило, радовала его обитателей, но в то утро небо хмурилось. Не успели дети взобраться на утес, как разразилась гроза. Засмотревшись на разрезавшие мрачный небосвод вспышки молний, Эбби поскользнулась и подвернула лодыжку.
Она попыталась прыгать на одной ножке, но боль оказалась слишком сильной. Поэтому девочке не оставалось ничего, как сесть на землю. Она уже хотела послать Спайка за помощью, как на вершине утеса показался незнакомец с маяка.
— Держись, — произнес он звучным голосом, спускаясь вниз по тропинке и поднимая Эбби на руки.
Это был высокий сухопарый человек в капитанской фуражке, из-под которой выбивались непокорные пряди стального цвета. Мужчина был одет в морской бушлат с медными пуговицами, серый свитер из мягкой шерсти, висевший на его худощавом теле, как на вешалке, и серые вельветовые брюки, заправленные в высокие морские сапоги из черной кожи.
Длинное узкое лицо с крючковатым носом казалось потемневшим и потрескавшимся, словно старая дубовая доска. Но когда незнакомец улыбнулся Эбби, на темном фоне ярко блеснули белые зубы. Над глазами нависали черные мохнатые брови, а левую щеку до самого подбородка прорезал тонкий светлый шрам.