Книга 1
Слова, слова, слова… В начале было слово, гласит древняя мудрость. Одни слова порождают мудрость, великие начинания, другие – несут с собой смерть и разрушение. Так, говоря о том, о сём, человечество договорилось до двух мировых войн, а далее, до мирового кризиса. Впрочем, оно не придумало ничего нового, чтобы преодолеть, рождённый в словах, кризис. Идеи – слова, гипотезы – то же слова, проекты и планы – слова, слова, слова.
Однако самое страшное – это слово, брошенное человеком. Слово – призыв, слово – намерение, слово – клятва или горделивое утверждение, вызов, брошенный богам и Мойрам. Легко даются необдуманные обещания оформленные в словах. Страшно собирается дать за данные когда-то клятвы и зароки.
Каждый человек вплетает свою судьбу в нить из слов, клятв и обещаний, не отдавая себе отчёта, что судьба одна, а слова не вернёшь, что все они, как дамоклов меч, могут нависнуть над тонкой пряжей судьбы, грозя оборвать её в самый не подходящий момент.
Жаль, что мы не учимся на чужих ошибках. Впрочем, может это не так, может пример чужих клятв и обещаний, остановит нас в нужный момент, заставит задуматься о последствиях, о неотвратимости судьбы, когда жребий брошен. Как знать, может, чужой пример остановит нас от горделивого вызова, от необдуманной клятвы, от желания поставить на кон всё, даже свою жизнь.
Часть I
Глава 1
Необычайно красивый, по-летнему солнечный, осенний день. Жёлто-красные клёны и красно-вишнёвые вязы выстроились вкруг, охватывая цветастым, пушистым, шелестящим кольцом своих крон небольшой сквер, ограниченный овалом невысокого чугунного заборчика. Это красочное великолепие сквера, втеснённое в старинные жёлтые дома, украшенные лепниной, было залито жёлтым, всё заполняющим светом. Создавалось впечатление, что в фарфоровую вазу, искусно расписанную древними мастерами, из заварного чайника влили густой отвар липового цвета.
Местные жители: старики, сидящие парочками на витых чугунных диванчиках, и молодые мамочки, с колясками и сопящими в них младенцами, – заняли свои привычные, закреплённые за ними места, в этом жёлтом мире без теней. Сторонние: гуляющие, случайно забредшие, заблудившиеся и мимо пробегающие, спешащие по своим или служебным делам, – относительно равномерно распределились по многочисленным булыжниковым дорожкам цвета кожи мокрого бегемота, исчертившим весь сквер, как детские «классики», делящие на квадратики старый, с проросшей травой асфальт школьных дворов.
Странно, но Он, как бог или воздухоплаватель с воздушного шара, рассматривал мир сквера с высоты птичьего полёта. К своему удивлению, в этой разноликой массе идущих в никуда людей Он увидел себя. Меняя дорожки, осматривая внимательно и с умилением старинную красоту сквера, сидящих стариков и прохаживающихся мамаш, Он, не торопясь, следовал к дальнему, противоположному углу сквера, где виднелись дома интересующей его улицы.
Неожиданно всё задрожало, расплылось, как в потоке горячего воздуха, и в этот самый миг сознание покинуло его, воздухоплавателя, переместившись в него же, но идущего по скверу. Оказавшись в этом жёлтом, густом настое, в мире без теней, Он впервые смог заглянуть в лица людей, заполнивших пространство сквера. Его удивили, нет, поразили их глаза.
Он не сразу понял, что именно так озадачило его в их взглядах. В очередной раз, заглядывая в чужие лица, Он спешно отводил взор, поражённый их безразличием, холодностью, пустотой. Возникало чувство, что все, окружающие его люди, смотрели мимо друг друга. В отдельные моменты охватывал страх, что его окружают не люди, а роботы, куклы или зомби.
Глава 2
Судя по тому, как ловко Щербаков подкидывал на ладони найденный им камень, его длительный поиск подходящего голыша завершился успешной находкой. Уверенной поступью Сергей направился к кромке воды, но, словно передумав, остановился, впрочем, только для того, чтобы снять обувь и подвернуть брючины.
Не было сомнений, физик намеревался войти в воду, что он и сделал незамедлительно. Держа свой спортивный снаряд в правой руке, Щербаков присел на правую ногу, направив левую в сторону океана, как это делают метатели диска или копья, готовясь установить новый рекорд на олимпийских играх. После чего, со всего маху запустил свой снаряд по «водной сковороде океана», всё же замочив при этом свои брюки, когда, потеряв равновесие, плюхнулся в воду. Стоя на коленях, словно Пенелопа, ждущая своего Одиссея, Щербаков старательно отсчитывал «блины», продолжая принимать океанскую ванну.
Отсчёт был не долгим и, явно, не утешительным для олимпийца. С негодованием, шлёпнув по воде рукой, Сергей поднялся на ноги, бросил прощальный взгляд в сторону «водной сковороды», всё ещё надеясь на рекордный результат, после чего покинул мокрый сектор для «выпекания блинов». К удивлению Грэма, неудачная попытка не отбила стремления к победе, так как физик вновь погрузился в поиски очередного, более идеального метательного орудия.
Судя по тому, что в поиски нужного камня активно включились босые ноги, распинывающие прибрежный песок, можно было предположить, что увиденная Уайтхэмом попытка не была первой, и «блины» у Щербакова пеклись в этот раз комом, точнее, одним, максимум тремя «бульками».
Грэм оставил русского естествоиспытателя за его благородным занятием очистки пляжа от камней и, закрыв глаза, не без удовольствия погрузился в размышления, которые терпеливо ожидали своего времени, помня, что «делу – время, а потехе – час». К чести Грэма, наблюдения за «блинной потехой» Щербакова заняли всего несколько минут. Впрочем, с учётом эффектных выходов и уходов с террасы – пословица не на много преувеличила время забав, которое плавно перешло во время размышлений.
Глава 3
– Грэм, вы меня о чём-то спрашивали, но я тогда то же был занят своими мыслями и не смог ответить вам. Теперь, я абсолютно свободен и готов поговорить или ответить на любой вопрос, если я, конечно, знаю ответ на волнующий вас вопрос.
– Извините, Шон, но я правда не сплю, да и не спал вовсе, а так – удрал от пекла и духоты под эту спасительную тень балдахина.
Грэм удивился наблюдательности руководителя экспедиции, и ему стало стыдно за то, что он позволил себе украдкой рассматривать человека. Повторять свою неудачную шутку о погоде, в подобной ситуации, было бы неуместно и глупо вдвойне, и Уайтхэм нашёл выход. Он решил переключить внимание со своей персоны на Щербакова, которого так внимательно рассматривал Шон.
– Сергей всё ещё засоряет океан камнями?
– Увы, уже нет. Похоже, что он устал от неудачных попыток «испечь кучу блинов» и направляется в нашу сторону. Уверен, что он заметил нас и решил пополнить нашу малочисленную компанию.
Глава 4
Почесав в последний спину, Щербаков забросил сломанный прут в пышный куст, расположившийся под террасой, и направился к холодильнику, который стоял у стены террасы, окружённый тремя столиками со стульями, создавая некое подобие уютного, почти семейного кафе. Достав несколько упаковок с соками, Сергей, как всегда, предложил всем присутствующим «промочить горло» коктейлем собственного производства.
Удивительно, но русскому физику удавалось создавать совершенно неповторимые вкусы напитков, так что практически всегда он находил «собутыльника», так он сам красочно называл желающих разделить с ним удовольствие. Его собеседники не были исключением и не без удовольствия решили составить ему компанию – и не пожалели об этом.
– Сергей, признайтесь честно, как вам удаётся создавать такие изумительные на вкус коктейли? Я всегда был убеждён, что этому надо специально учиться. Впрочем, не исключаю, что вы прошли обучение в подобной школе?
– Грэм, дружище, пред вами буду честен как перед будущим. Единственный принцип, который мне позволяет безошибочно выверять количественное соотношение компонентов – это хорошее знание пропорции так называемого числа «фи» или золотого сечения. Впрочем, и это не самое важное. Наиболее затруднительно точно рассчитать очерёдность перемешивания различных компонент напитка. Понимаете, все они имеют различную плотность, а всем известно, что процесс диффузии соков происходит по-разному в зависимости от того, кто в кого вливается…
Щербаков вошёл в кураж, заставив обоих слушателей раскрыть рот от всех тонкостей, которыми владел «тайный кулинар» в таком, казалось бы, пустяковом деле, как размешать два-три сока в одной ёмкости. Наконец, знаток напитков завершил своё выступление.