Джулия Максвелл, мать трех взрослых дочерей, постепенно возвращается к нормальней жизни после потери своего супруга. С нетерпением она ждет поездки в прекрасную солнечную Грецию, о которой так долго мечтала.
Ее планы нарушила младшая дочь Кристи, заявив, что выходит замуж и намерена устроить торжественную церемонию в саду возле дома. Заботы по устройству свадьбы сближают Джулию с соседом Беном Вилсоном. Сначала Джулия сопротивляется возникшему между ними чувству, но потом уступает настойчивой нежности Бена и долгожданная поездка в Грецию превращается для нее в свадебное путешествие.
1
— Тур по классической Греции и островам, — сказала Джулия Максвелл, просматривая высокую стопку проспектов. — Неужели исполнится мечта всей моей жизни? Сара, как замечательно побывать в Афинах, Дельфах, Микенах…
— Непременно посетите Микены! — Сара Майлз, рыжеволосая сотрудница туристического бюро, взяла со стеллажа еще одну яркую брошюру. — Вот! Роскошный и запоминающийся отдых на Микенах.
Стоял апрель. Бледноватый весенний свет струился в огромные окна офиса турбюро. Джулия с удовольствием рылась в проспектах. Наконец-то у нее скопилась достаточная сумма, да и летний отпуск в этом году получается большой. Теперь можно позволить себе и такую роскошь.
— Корфу, — с благоговением произнесла Джулия. — И Санторини. — Один за другим просматривала она красочные туристические проспекты Греции, любуясь оттенками воды на снимках — Эгейское, Ионическое и Критское моря блистали всем спектром синего цвета. Душой она была уже там.
— Акрополь… Олимпия, Делос, Науплия… Сколько лекций по греческому искусству, философии и архитектуре довелось мне прослушать за свою жизнь! Даже перечислить невозможно. — Джулия улыбнулась восседавшей за компьютером собеседнице. — И вот наконец-то я, кажется, дожила до осуществления своей мечты, Сара.
2
На кухне, где полицейские продолжили расследование этой истории, Джулия принялась варить кофе.
— Так, значит, вы утверждаете, что являетесь соседом миссис Максвелл? — Высокий полицейский взял с кухонного стола свой блокнот, собираясь составить протокол.
— Да, так оно и есть, сержант. — Джулия чувствовала, как у нее от смущения пылает лицо. — Теперь я его разглядела как следует и подтверждаю, что это мистер Вилсон. Он живет на моей улице неподалеку.
— Мое имя Бен Вилсон, — кивнул мужчина, доставая документы, удостоверяющие его личность.
Полицейский взял водительские права.