Костяной склеп

Фэйрстайн Линда

В нью-йоркском музее Метрополитен из-под вековых запоров вырываются на свободу демоны, и детективу Александре Купер приходится иметь дело с убийствами, изнасилованиями и несчастными случаями, которые оказываются вовсе не случайными…

Самая яркая звезда американского детектива, лауреат премии Ниро Вульфа Линда Фэйрстайн, хорошо знает мир высокого искусства, низменных страстей и жутких преступлений. Перед тем, как начать блистательную писательскую карьеру, она двадцать пять лет проработала на Манхэттене следователем и прокурором.

1

Почти всю вторую половину дня я провела в морге. После ленча я покинула офис Манхэттенской окружной прокуратуры, чтобы вместе с заместителем судебно-медицинского эксперта ознакомиться с результатами вскрытия по новому делу. Убили девятнадцатилетнюю девушку, которая поджидала друзей неподалеку от ночного клуба. Одежда на жертве была совсем новой, купленной, как выяснилось впоследствии, всего за несколько часов до трагедии.

И вот сейчас я шла по тихому коридору музея и вновь ощущала дыхание смерти. Находиться здесь мне хотелось меньше всего. Я задержалась у древнего склепа, за известняковым фасадом которого скрывалась дверь внутрь подземного могильника. Его украшали тронутые временем барельефы, изображающие всевозможные яства и напитки для услаждения духа умершего. Но вряд ли они понадобятся бедной девушке, тело которой я осматривала сегодня в морге.

Проходя мимо гранитного льва, я кивнула охраннику, примостившемуся на складном стуле возле изящной скульптуры зверя, что некогда охранял царскую гробницу. Оба стража мирно дремали, как и алебастровые обезьяны, держащие на вытянутых лапах пустые сосуды, где прежде наверняка хранились части тела какого-нибудь мумифицированного сановника Древнего Царства.

[1]

Сзади послышались голоса, и мне стало ясно, что на торжественный прием я пришла не последней. Ускорив шаг, я миновала витрины с каменными головами каких-то богинь, украшенными драгоценными камнями сандалиями и золотыми ожерельями, что многие века пролежали под землей. Свернув налево, я едва не налетела на огромный черный саркофаг египетской царицы XIII династии. Подпорки поддерживали его в открытом состоянии, чтобы посетители могли видеть изображение ее души на внутренней стороне крышки. Темный тяжелый гроб с нечеткими контурами сухонького тела, прежде покоившегося в нем, вызвал у меня, несмотря на необычно теплый майский вечер, озноб.

Зато вскоре сумерки подвальных музейных коридоров сменились ярким светом огромного зала, в центре которого был реконструирован мавзолей из Дендура.

2

В порту акр за акром громоздились ряды рыжих стальных контейнеров, каждый размером с товарный вагон. Лимузин Пьера Тибодо остановился у ворот, перед будкой охранника. Сторож осветил фонариком заднее сиденье, где сидели мы с директором музея. Из-за французского акцента Тибодо усталый охранник, который, видимо, дожидался скорого окончания смены, не разобрал, что тот говорит.

— Чего-чего?

— Мы тут должны встретиться с людьми из музея Метрополитен, они где-то…

Я наклонилась вперед и, открыв бумажник, раскрыла его перед носом охранника, чтобы показать сине-золотой значок.

— Александра Купер, окружная прокуратура. Нам надо на сортировочную станцию, нас там уже ждут детективы.