Осень ожиданий [СИ]

Бер Игорь Михайлович

Глава 1. Этот славный парень Томас Уолкер

Through a Crimson Sky — Q-Factory

1

Все кто знали кареглазого блондина Томаса Уолкера, отзывались о нем исключительно в положительном ключе. Он был молод, красив, обаятелен, способный поднять настроение даже старику, находящемуся на смертном одре. В его карманах редко водились монеты, но без сытного обеда и хорошего виски он никогда не оставался. Любая компания хотела видеть его за своим столом, любая женщина хотела затащить его в свою постель, любой ремесленник желал заполучить его в ряды своих работником, так как работал он за двоих, при этом, просил скромную оплату. Он уверенно брался за дело, стоило ему хоть раз понаблюдать за работой кузнеца, торговца или пахаря, и зачастую конечный результат превосходил любые ожидания. Он мог бы стать великим человеком, вокруг которого бы стали выстраивать новые поселения, а затем гляди и губернии, он мог бы стать губернатором этих новых поселений: мудрым, рассудительным и в меру строгим, — но Томасу никогда не хватало усидчивости. Его манила дорога, которая без конца скрывалась за горизонтом, обещая ему, что где-то там, — в местах, которые его глаза не могли разглядеть, — его ждало истинное счастье и смысл жизни. Там, — а не здесь — была его судьба, которая все еще не открылась ему по-настоящему, не поведав всех тайн.

Томас всегда предпочитал топтать пыль дорог в гордом одиночестве, в поисках тишины и уединения после долгих веселий и развлечений в тех населенных пунктах, что попадались ему на пути, но ровно в тридцатый свой день рождения он повстречал своего первого спутника, и эта встреча полностью изменила его дальнейшую судьбу. Но прежде чем повстречаться с тем, кто изменил его жизнь навсегда, ему предстояла другая встреча, с которой, собственно, все и началось.

К закату дня, когда Томас шел по заросшей тропе, до его слуха донеслись женские крики. Он остановился на месте и прислушался, оглядываясь по сторонам. С одной стороны тропы, по которой он шел, тянулось невспаханное поле, на краю которого стояли редкие небольших размеров фермы, а с другой — круто поднимался вверх зеленый холм, и также круто обрывался. У подножья обрыва начинался каменистый берег озера, которого не было видно. Но оно было там, и Томас это знал, так как видел начало озера тысячью шагами ранее, когда холм еще не скрывал его.

Он хотел продолжить свой путь, когда вновь расслышал с левой стороны от себя женский крик, который смешался со злобным и задорным смехом нескольких мужчин. Томас Уолкер присмотрелся лучше в сторону невспаханного поля и в этот раз заметил пляску нескольких силуэтов. Один силуэт петлял из стороны в сторону, падал и поднимался на ноги. За ним, не отставая ни на шаг, следовали другие силуэты-тени, которые как шакалы приближались к своей жертве, упиваясь ее криками, и отступали назад, даруя призрачную надежду на спасение.

Томас Уолкер был очень чувствительным к несправедливости и никогда в подобных случаях не мог просто пройти мимо. Его неудержимую тягу к справедливости подтверждали шрамы на руках и ногах, один шрам на щеке и дыра в предплечье от ножевого ранения. Но это его никогда не останавливало, а даже наоборот — он гордился своими боевыми отметинами и часто, засыпая в постели с очередной прелестницей, с интересом рассказывал ей о том, как он приобрел ту или иную отметину на своем теле. И женщины с восхищением слушали его рассказы, уж в этом можно было не сомневаться. Конечно, он приукрашивал свои повествования, окутывая их в практически сказочные обстановки, благо фантазия ему это позволяла, но он никогда не использовал откровенную ложь в своих рассказах, так как и без лжи ему было чем гордиться.

2

Томас Уолкер был рад обнаружить свои штаны и верхнюю одежду в целости и сохранности, но вот, что и следовало ожидать, карманы штанов были вывернуты и оголены. Роанна присвоила себе не только его деньги, но и с десяток листов бумаги, на которых были наброски и уже готовые песни его собственного сочинения, что для Томаса было гораздо большей потерей. Потерю монет он бы смог пережить, тем более что их было не так уж и много (и уж точно они не стоили его жизни), а вот потеря записей была невосполнимой.

— Тебе, наверное, интересно, почему я голый и что со мной произошло, — произнес Томас, обращаясь к своему новому знакомому, и в то же время, натягивая на себя штаны.

— Тебя ограбили, — уже с привычным безразличием ответил ему Марк. — И раз ты голый, скорее всего это сделала смазливая девица, которой не составило труда соблазнить тебя.

— Ты очень проницательный, Марк Уотер. Сам ты, куда путь держишь?

— В губернию Торайес, — ответил бородач. — Навестить друга.

3

Томас настоял на том, чтобы Марк отправился вместе с ним в гости к губернатору. Он не хотел так легко расставаться навсегда со своим спасителем. К тому же он был убежден, что не отблагодарил должным образом Марка за свое спасение.

— Надеюсь, твой друг еще может подождать тебя денек-другой?

— Может, — кивнул Марк. — Мертвые всегда отличались своим терпением.

Как оказалось, Марк Уотер прибыл в Тораейс навестить могилу своего усопшего давнего знакомого, который погиб от лихорадки больше десяти лет назад. И хотя эта новость говорила о Марке, как о преданном друге, Томас все еще очень мало знал о Уотере, а спросить его о чем-то напрямую, он не мог, так как считал себя очень тактичным человеком.

Губернатор прислал за Томасом свою карету, которая своими размерами и красотой не смогла оставить равнодушными ни Томаса, ни простых людей, что проходили мимо по улице. Карета была черного цвета, украшенная золотыми узорами и платиновыми буквами с вензелями. В нее были запряжены четыре черных мерина, с коротко постижерными гривами и сплетенными в косички хвостами. Лакеи открыли перед ним дверь сразу, как только сурового вида мужчина в солдатском мундире спросил его имя и уточнил тот ли он Томас Уолкер, который должен петь сегодня вечером на празднике у губернатора.

Глава 2. Старый Мир

Ashes of the Sun — Strip Sounds

1

Кевин Нолан очнулся в поле, среди уже желтеющих стеблей кукурузы. Они шелестели тихо и загадочно под синим-синим небом. Земля под ним была теплой и мягкой. Что-то шуршало у самого его уха. Кевин повернул голову и встретился лицом к лицу с мышонком, сидящего на задних лапках. Черные глазки с интересом смотрели на человека, а усики тревожно шевелились при каждом движении чуткого носа. Расценив Кевин как великана с добродушным характером, мышонок опустил на землю передние лапки и поспешил куда-то по своим неотложным делам. Проводив его взглядом, Кевин вернулся к созерцанию чистого неба, в котором парила птичья стая. Когда и птицы скрылись из виду, он перевел взгляд на божью коровку, которая прогуливалась по кукурузному листу. Дойдя до края листа, она расправила крылья и улетела.

Пройдясь взглядом из стороны в сторону и не заметив больше ничего достойного внимания, Кевин Нолан задумался о том, как он сюда попал и кто должен был быть рядом с ним. Если на первый вопрос у него не было ответа, то на второй он мог с уверенностью сказать, что рядом с ним должны были быть еще два человека. Клэр и Кэти. Его жена и дочь.

Сколько времени прошло с тех пор, как он их видел? Слишком много для любящего отца и мужа. Слишком много для хорошего семьянина, которым он себя считал. Слишком много для того, чтобы почувствовать сильную и ноющую тоску в груди.

Первое воспоминание о семье, которое его посетило, было о том, как они с Клэр, в нарядной одежде и в присутствии родных и близким, стояли под венцом и клялись друг другу в любви и верности. Кругом стояли вазы с белыми цветами, приятный свежий запах которых подчеркивал праздничность данного дня. Затем, они, держась за руки и весело смесь, слегка опустив головы, спасались от рисового 'дождя', при выходе из капеллы. Им казалось, что день свадьбы станет лучшим днем в их жизни, но на их счастье самый лучший день был у них пока впереди, который пришел вместе с рождением Кэти. Быть отцом ему нравилось не меньше, чем быть мужем. Он кормил дочь из бутылочки, менял ей пеленки по ночам, когда Кэти будила их своим плачем, вставал и шел ее успокаивать, подолгу укачивая ее на руках. Кэти всегда переставала плакать и быстро засыпала на его руках, посасывая большой палец, в то время как с Клэр она могла подолгу капризничать. 'Папина дочка' всегда с обидой говорила Клэр, когда Кевин брал на руки Кэти, и та тут же переставала плакать. Но обида быстро проходила, стоило Кевину приблизиться к Клэр и поцеловать ее в лоб. В таких случаях, она улыбалась, прижимаясь к плечу мужа и принималась в ответ покрывать поцелуями личико уже посапывающей на руках мужа Кэти.

Кевин отдал бы все на свете, лишь бы повторить вновь те счастливые дни из семейной жизни.

2

Поиски Марка Уотера не дали никаких результатов: он как в воду канул. Альберт и Кевин выкрикивали его имя и прочесывали кукурузное поле, разойдясь в разные стороны. Солнечный Луч предпочла звать Уотера, находясь на краю дороги. Кевин видел страх в ее глазах лишь при одном упоминании о разделении. Вдобавок она заявила, что не будет снова входить в кукурузу ни при каких условиях, объяснив это тем, что для нее кукурузные растения, к тому же столь высокие и многочисленные, ассоциировались с чем-то чуждым и угрожающим. Учитывая тот факт, что за всю свою жизнь, прожитую на проклятых засушливых землях, она видела столь буйную растительность впервые в жизни, в это было не трудно поверить. Кевин принял это объяснение, но попросил ее не выходить на середину дороги, чтобы не попасть случайно под машину — уж они несли гораздо больше опасности, чем кукурузные стебли.

Спустя полчаса поисков, Кевин вернулся назад на дорогу, раздосадованный и задумчивый. В отличие от него Альберт Дрейк продолжал выкрикивать имя Марка, уйдя далеко вглубь поля. Парень по-прежнему пытался доказать свою полезность всему коллективу.

— Куда он мог пропасть? — с досадой изрек Кевин. — Я не прощу себе, если с ним что-то случится.

— Уверена, что Марк Уотер не тот человек, с которым может случиться что-либо, — приободрила его Солнечный Луч. — Наверняка он вскоре даст о себе знать.

— Мне очень бы хотелось верить в твои слова, но что-то мне подсказывает, что все не так просто.

3

Жуткая боль, связанная с гибелью Вихря, застигла Марка Уотера как раз во время перемещения из Зрелого Мира в Старый. Чтобы хоть как-то с ней справиться, ему пришлось перевоплотиться в свой защитный синий балахон, а затем и вовсе покинуть портал, созданный Пришельцем и перенестись в Старый Мир уже своими силами.

Он буквально упал в лесную чащу, ломая верхушки и ветви деревьев, которым не посчастливилось оказаться на его пути. Грохнувшись на землю, он издал сдерживаемый до этого крик боли. Эта боль уже была для него не в новинку, и все же привыкнуть к ней было невозможно, тем более, когда она приходила не по твоей вине. Он размахивал руками и ногами, нанося глубокие раны земле, разбрасывая в разные стороны клочки трав, веток и даже деревьев, до которых дотянулись его конечности. Всполохи молний обвивали его тело беспрерывными волнами, выжигая под ним землю. Боль достигла своего пика, после чего начала отступать и — к счастью для Водолея — отступала она быстрей, чем нарастала.

Придя в себя, Марк все еще оставался лежать на земле в своем человеческом обличие, размышляя о том, что в следующий раз эту боль он почувствует только после смерти Пожирателя. Вдобавок, колдун в красном не был чистокровным Темным, от чего, Марк надеялся, что и боль не будет столь сильна, когда он его окончательно и бесповоротно сотрет с лица земли. Ну а пока не повезло Вихрю. Уотер чувствовал, что с Пустошью встретился именно колдун в желтом балахоне, а не Пожиратель. Было ли ему жалко того? Отнюдь. И дело было даже не в том, что с чувством жалости у них давно разошлись пути. Вихрь сам был виноват в том, что не поверил ему, Водолею, на слово о дневнике, которым завладел колдун в красном, и не убил его в доме Белфаста. Марк помнил, что колдун в желтом был не самым плохим из его братьев, но горевать по нему у него и в мыслях не было. Скорее наоборот: он рассчитывал, что та же участь постигнет вскоре и остальных двоих.

Если воспоминания о прошлой жизни Вихря полностью стерлись из его головы, то о Жнеце он еще помнил, что в прошлой жизни тот был женщиной и у них даже были какие-то отношения, хотя и не помнил какого рода. Также он пока не забыл, что имел сына, который уже давно пребывал на Земле Мертвых. И, конечно же, он все помнил о новом Пожирателе, ведь с Джеймсом Фостером его свели жизненные пути, когда он был одним из Темных. И куда важнее для него сейчас было найти колдуна в красном, расквитаться с ним и вернуть свой дневник.

Такие приоритеты он расставил прежде, чем вспомнить о Кевине Нолане, который теперь мог быть в любом месте Старого Мира. И самое плохое — он не имел понятия, где сейчас находился Кевин. А все из-за амулетов индейской женщины, которая носила их при себе. Он одобрительно относился к этим амулетам, когда он находился рядом с ними, теперь же это могло принести ему немало хлопот.