Человек, ставший Богом. Воскресение

Мессадье Жеральд

Вторая часть дилогии Жеральда Мессадье начинается с возвращения Иисуса после странствий на родину, где многие признают в Нем Мессию. Но считает ли Он себя таковым? Когда Его устремления изменить мир входят в противоречие с интересами религиозной и светской власти, Он осознает, что Его удел – быть принесенным в жертву…

Предисловие

Великие личности порождают новые эпохи. Человек, родившийся в I веке нашей эры, остается символом святости и Искупителем грехов человеческих вот уже более двух тысячелетий. Его земному существованию посвящены многочисленные жизнеописания, дошедшие до нас благодаря вероучениям и Евангелиям, в изобилии оставленным учениками и последователями Спасителя. Однако по сей день, несмотря на богатый археологический и исторический материал, невзирая на скрупулезные исследования письменных источников, остаются «белые пятна» в судьбе столь легендарной личности. В Новый Завет – собрание почитаемых всеми христианами книг – вошли двадцать семь произведений, утвержденных Церковью на Карфагенском соборе в 419 году. Но писания Нового Завета были лишь незначительной частью обширной христианской литературы, создававшейся в I–III веках, то есть еще до признания христианства официальной религией. А тем временем именно неканонические апокрифические Евангелия таят в себе информацию, способную в корне перевернуть христианские устои и традицию. Пытаясь приоткрыть полог времени и пролить свет на неизвестные страницы истории становления христианства, французский писатель Жеральд Мессадье выносит на суд читателя вторую часть романа «Человек, ставший Богом: Мессия». Основываясь на многолетних исследованиях христианской литературы, дошедшей до нас в различных вариантах, автор предлагает собственную интерпретацию жизненного пути Христа. Детально изучив канонические и многочисленные апокрифические Евангелия, не вошедшие в Новый Завет, Рукописи Мертвого моря, Жеральд Мессадье, в свойственной ему рассудительной и увлекательной манере, создал уникальное произведение, способное противостоять официальной версии зарождения христианства. Благодаря кропотливому труду, проделанному автором в изучении истории религий, верований и суеверий, читатель увидит в совершенно ином ракурсе не только Спасителя, но и Его учеников и последователей, вместе с героями романа пройдет тернистый путь, залитый кровью и слезами Человека, ставшего Богом. И кто знает, закончился ли земной путь Сына Божьего на Голгофе или история имеет свое продолжение?…

Автор мировых бестселлеров, среди которых «Заговор Марии Магдалины», «Всеобщая история бога», «Роза и лилия», «Человек по имени Иисус», специалист в истории религий и этнограф, Жеральд Мессадье приглашает вас в познавательное и увлекательное путешествие по страницам романа «Человек, ставший Богом: Мессия», в путешествие вместе с личностью, породившей эпоху.

Приятного чтения!

Глава I

Во что верил Иоканаан

По пути с Крита в Финикию они попали в бурю. Начался один из тех приступов неистового гнева стихии, которые бывалые мореплаватели чаще ассоциируют с гиперборейскими морями, а не со Средиземным морем. Тогда Мать цивилизаций с дикой яростью набрасывается на эти берега, где возвышается слишком много храмов, посвященных иным божествам, и где философы забыли о непредсказуемости природы, которую она воплощает. Финикийская трирема взбиралась на пенящиеся гребни только для того, чтобы затем стремительно опуститься в бездну, похожую на мраморную плиту, испачканную плевками. Грот-мачта давно сломалась. Даже речи не шло о том, чтобы грести с третьей палубы, равно как и с первой. Собравшись под мостиком, гребцы молили о спасении всех богов, которые осыпали их презрительными насмешками. А в это время пассажиры, находившиеся на средней палубе, – человек пять торговцев и состоятельный путешественник – судорожно цеплялись за выступающие углы арматуры, снасти, вертлюги, чтобы хоть как-то противостоять и боковой, и килевой качке, а также умопомрачительным беспорядочным движениям кормы, когда она уходила под толщу воды, под которой скрывался – о парадокс! – сущий ад. В противном случае они превратились бы в насквозь промокшие мешки, катающиеся по рвотной массе и соленой воде, переваливаясь со спины на живот, чтобы в очередной раз увидеть испуганных крыс, затаившихся между бочонками с сельдью или мешками с сушеным виноградом.

Казалось, вся трирема пропиталась зловонием, поскольку тела, охваченные тревогой, сильно потели. Иисус, цепляясь за снасти, выбрался на палубу, чтобы лицом к лицу встретиться с холодной яростью бушующего моря. Он размотал трос длиной в шесть локтей, привязал один конец к стойке мачты, а другим обмотал свою талию, оставив свободным достаточно длинный кусок, который волочился за ним, словно мертвая змея. Он еще не закончил, когда огромная волна всей своей массой обрушилась на него. Иисуса сбило с ног и тут же перевернуло на другой бок. Иисус улыбнулся. Однако он не питал никаких иллюзий: корабль мог затонуть в любой момент. Но страх в беде не помощник.

Мокрый, продрогший до мозга костей, Иисус крепко держался за поручень. Когда трирема опустилась в пучину между двух крутых валов, он спокойно взглянул на этот вход в царство смерти.

«Если бы жизнь была такой же простой!» – с горечью успел подумать Иисус, прежде чем морская пена хлестнула ему в лицо.