В лесу действует убийца.
Таинственный мститель, семья которого погибла в результате лесного пожара, спровоцированного беспечной компанией туристов. Он не знает жалости.
Он уносит все новые человеческие жизни — и делает это с поистине звериной, нечеловеческой жестокостью.
Как ему удается всякий раз исчезать, не оставляя следов?
Соседние городки полнятся темными слухами: тот, кто таится в лесной чаще, — даже не человек.
Но детектив Мак Шрайдер и его помощник Тай Гринвуд, ведущие расследование, не верят в легенды.
Они считают: убийца — не демон и не призрак.
Его можно и нужно заставить заплатить за содеянное…
Хранители Огня позволили огню вырваться. Он своими глазами видел, как они выпустили злодея на приволье. А сами пустились наутек. Великое Пламя занялось быстро, пошло гулять по долине, начало карабкаться по склонам гор, и его оранжевые челюсти пожирали все, к чему оно прикасалось. Невыносимый жар загнал племя на высокие скалы над рекой.
Все случилось так стремительно, что у него не было времени броситься на выручку к своим. Он нашел лысый утес и повис на нем. Великое Пламя злобно щелкало желтыми зубами, пытаясь схватить его, стащить вниз, в свою утробу. Но он терпел и жар, и разъедающий глаза дым — держался из последних сил, потому что не было другой возможности выжить: ни малейшей надежды добраться до спасительной реки. И в конце концов Великое Пламя оставило его в покое — двинуло дальше.
Великое Пламя поглотило всех безвозвратно, а его — только опалило.
Он выложил пирамиду из камней — в память о сгинувшем племени — и устремился на север, в сторону гор. Переходил или переплывал ручьи и реки. Шел, шел и шел. Инстинкт подсказывал верное направление. И действительно, скоро он заметил следы их присутствия. Он угадывал, что скоро встретит и их самих. Не зная устали, он продолжал идти. Вперед и вперед — пока не найдет Хранителей Огня, давших волю огню-злодею!
Глава первая
Джо Уайли давно и думать перестал про то, чтобы хоть в чем-нибудь быть первым. Не везло ему быть первым — нигде и ни в чем. Даже первенцем не посчастливилось родиться. В школе ходил едва ли не в последних. С женщинами не задавалось, карьера не вытанцовывалась. Словом, кругом облом. Правда, Джо был женат, причем уже двадцать четыре года. Но и тут похвастаться нечем. Его супруга Лори ежедневно упрямо пожирала такие количества сандвичей и всяческих хлопьев, что давно весила вдвое больше, чем в день свадьбы. Для полного счастья его девятнадцатилетняя дочь умотала в Сиэтл и связалась с байкером — придурком и наркоманом, а может, и вовсе бандитом. Ну а сын по последней моде вставил в нос кольцо.
Впрочем, когда Джо увидел это чертово кольцо в носу, его это мало колыхнуло — он разучился болезненно реагировать. Шестнадцатилетний сын расхаживает с кольцом в носу, а Джо — по барабану! Ему, собственно говоря, все теперь по барабану! Он так и решил про себя: сорок семь лет, хватит, отволновался! Пусть молодые суетятся и переживают. Даже стремительно увеличивающаяся лысина больше не угнетала. И пива пилось все больше и больше — без прежнего самоедства насчет алкоголизма. Касательно службы тоже не стоило париться: карьеры не сделаешь, зато работка не бей лежачего, и платят не то чтобы плохо. По сути, вся работа — разъезжать по лесу да поглядывать по сторонам, чтобы потом доложить боссу, все ли деревья на месте. Чем не жизнь!
Джо Уайли не имел привычки размышлять о своей работе. Но сейчас он думал именно о ней — руля по Подъездной дороге номер четыре. Лесотранспортные дороги редко удостаиваются изысканных названий типа Хвойный тракт или Оленья стрелка, потому что ими пользуются только малоромантичные лесорубы, работающие на мультинациональные компании, да случайные люди, которые ищут живописный уголок для пикника — подальше от общеизвестных мест. Две разбитые колеи высоко в горах — вот что такое Подъездная дорога номер четыре. Ближайшая цивилизация — вайерхойзерский склад оборудования. От места, где сейчас Джо, до этого склада добрых семь миль и четыре тысячи футов по вертикали.
Накануне кто-то из местных подкинул информацию насчет поваленных деревьев вдоль дороги номер четыре, и Джо велели проверить, в чем там дело. Не иначе как пьяные лесорубы снова балуют. Джо работал на лесозаготовительную компанию «Вайерхойзер» уже двадцать шесть лет. Десять из них — лесным инспектором. Успел навидаться всякого. И мог заранее угадать причину вандализма. Если это не шалость по пьяной лавочке, то, значит, дают выход мстительной злобе или уволенные лесозаготовщики, или конкуренты, из которых «Вайерхойзер» кишки выпустил. Изредка деревья валит какой-нибудь чокнутый — раззудится рука, ну и пошел!.. Всем, кого жизнь достала, Джо не мог не сочувствовать. Но зачем же вайерхойзерский лес тревожить! Идите буянить в национальный заповедник! А если тянет частную собственность портить — извольте в леса, которые принадлежат «Бьюз тимбер».
Джо покрутил ручку радио в надежде поймать Сиэтл, но из динамиков несся один треск. Удивляться нечему: на восточных склонах гор округа Снохомиш приличные радиостанции ловятся через раз. Растопыренные стрелки допотопных часов без зазрения совести показывали шесть сорок. Стоило впирать эти часы в приборную доску, если они с самого начала врут!.. Впрочем, по высоте утреннего солнца опытный глаз Джо мог почти точно определить время: четверть девятого.